Диссертация на соискание учёной степени доктора филологических
наук. Специальность 10.02.19 - теория языка. Научный консультант:
д.ф.н, проф. Т.Н. Снитко. Кабардино-Балкарский государственный
университет имени Х.М. Бербекова, Нальчик, 2002. — 304 с.
Целью данного исследования является выявление механизмов
формирования и принципов организации словаря культуры в
различающихся лингвокультурах. Для достижения поставленной цели
решаются следующие задачи:
выявление специфики лингвокультурологического подхода при описании
словаря культуры, для чего предварительно осуществляется
теоретическое описание существующих в лингвокультурологии
подходов;
выявление оснований и разработка методов описания, а также определение принципов формирования словарей культуры в различающихся культурах;
определение сущностных признаков словаря культуры: определение ноэматической структуры JIK, статуса в лингвокультурном пространстве; зависимости состава словаря культуры от типа лингво-культуры;
выявление смыслопорождающих потенций словаря культуры в лингвокультуре, а также выявление возможностей словаря культуры для характерологии культуры Поставленные задачи определили использование соответствующих методов, которые находятся в рамках характерологического подхода в лингвокультурологии. В качестве основного метода исследования мы заявляем герменевтико-интерпретационный метод, позволяющий выявлять сущностные культурно-значимые характеристики лексики соответствующих понятий как лингвокультурем. Введение
Теоретическое обоснование концепции ‘словаря культуры’
Проблема ‘словаря культуры’ как проблема
лингвокультурологии
‘Словарь культуры’ и языковая картина мира
Принципы формирования ‘словаря культуры
Ценности культуры как основа формирования ‘словаря культуры’
Рефлексивное мышление как условие формирования ‘словаря культуры
Интертекстуальность как базовая функция ‘словаря культуры’ в лингвокультуре Сущностные признаки ‘словаря культуры'
Ноэматическая структура лексики, составляющей словарь культуры
Культурный статус ‘словаря культуры’
Зависимость состава ‘словаря культуры’ от типа лингвокультуры
Смыслообразующая роль ‘словаря культуры’ в лингвокультурном пространстве
Словарь культуры как проблема лексикографии Концепция ‘словаря культуры’ как характерология культуры
Сущность характерологического подхода применительно к ‘словарю культуры’
Принципы характерологического описания
‘словаря культуры’ в различающихся культурных типах
Принципы характерологического описания словаря русской культуры
Принципы характерологического описания словаря китайской культуры
Принципы характерологического описания словаря японской культуры Заключение Библиографический список использованной литературы
выявление оснований и разработка методов описания, а также определение принципов формирования словарей культуры в различающихся культурах;
определение сущностных признаков словаря культуры: определение ноэматической структуры JIK, статуса в лингвокультурном пространстве; зависимости состава словаря культуры от типа лингво-культуры;
выявление смыслопорождающих потенций словаря культуры в лингвокультуре, а также выявление возможностей словаря культуры для характерологии культуры Поставленные задачи определили использование соответствующих методов, которые находятся в рамках характерологического подхода в лингвокультурологии. В качестве основного метода исследования мы заявляем герменевтико-интерпретационный метод, позволяющий выявлять сущностные культурно-значимые характеристики лексики соответствующих понятий как лингвокультурем. Введение
Теоретическое обоснование концепции ‘словаря культуры’
Проблема ‘словаря культуры’ как проблема
лингвокультурологии
‘Словарь культуры’ и языковая картина мира
Принципы формирования ‘словаря культуры
Ценности культуры как основа формирования ‘словаря культуры’
Рефлексивное мышление как условие формирования ‘словаря культуры
Интертекстуальность как базовая функция ‘словаря культуры’ в лингвокультуре Сущностные признаки ‘словаря культуры'
Ноэматическая структура лексики, составляющей словарь культуры
Культурный статус ‘словаря культуры’
Зависимость состава ‘словаря культуры’ от типа лингвокультуры
Смыслообразующая роль ‘словаря культуры’ в лингвокультурном пространстве
Словарь культуры как проблема лексикографии Концепция ‘словаря культуры’ как характерология культуры
Сущность характерологического подхода применительно к ‘словарю культуры’
Принципы характерологического описания
‘словаря культуры’ в различающихся культурных типах
Принципы характерологического описания словаря русской культуры
Принципы характерологического описания словаря китайской культуры
Принципы характерологического описания словаря японской культуры Заключение Библиографический список использованной литературы