Известия Дагестанского государственного педагогического
университета. Общественные и гуманитарные науки. — 2013. — № 1
(22). — С. 43-46.
Статья рассматривает прием переводческой транскрипции как способ
проникновения новой лексики и ее дальнейшую самореализацию в среде
медиатекста. Медиатекст, являясь рабочим инструментом сети
Интернет, являет собой языковую среду. За последние несколько лет в
языке медиатекстов появилось большое количество неологизмов,
которые все чаще переводятся посредством приема транскрипции без
последующего разъяснения смысла явления, которое они обозначают.