Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата
филологических наук. Специальность 10.02.20 —
сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное
языкознание.
Глава I «Теоретические основания к изучению коммуникативной
культуры в сопоставительном аспекте» посвящена рассмотрению
положений коммуникативной лингвистики о коммуникативной культуре,
свойствах и функциях языка как средства общения; подходов к
моделированию коммуникации; в ней выделен объект исследования —
коммуникативная ситуация и ее конституенты; представлены общие
основания для сравнительного изучения речевых реализаций этикета в
разных коммуникативных культурах. В главе II «Речевой этикет и
вежливость как поведенческие доминантные межличностного общения»
рассматриваются категории речевого этикета и вежливости. Они
определяют социокультурную и коммуникативно-стратегическую
нормативность коммуникативного поведения, изучение которой
предполагает выделение прагмалингвистических маркеров этикетности и
вежливости и анализ их вербальных и невербальных реализаций. В
главе III «Сравнительно-контрастивный анализ реализации модели
этикетной коммуникативной ситуации в различных лингвокультурах»
приводятся результаты изучения коммуникативного поведения
представителей русской, английской и карачаево-балкарской культур в
ситуациях инициации и финализации этикетного общения по указанной
выше параметрической модели, рассматривается динамика изменения
норм вежливого речевого поведения, связанная с процессами
либерализации норм коммуникативной культуры. - Волгоград, 2008. -
21 стр.