Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 2009.
Цель нашей работы – рассмотреть всю совокупность английских и немецких фразеологических единиц, репрезентирующих макроконцепт «природные явления», и выявить национально-культурную специфику языковой картины мира, отраженной во фразеологии исследуемых языковых носителей. Для выявления национально-культурной специфики германской фразеологии использовалось сравнение с русским языком. Сопоставление с русским языком является не целью исследования, а приемом установления национальной специфики репрезентации указанного концепта в германских языках.
Цель нашей работы – рассмотреть всю совокупность английских и немецких фразеологических единиц, репрезентирующих макроконцепт «природные явления», и выявить национально-культурную специфику языковой картины мира, отраженной во фразеологии исследуемых языковых носителей. Для выявления национально-культурной специфики германской фразеологии использовалось сравнение с русским языком. Сопоставление с русским языком является не целью исследования, а приемом установления национальной специфики репрезентации указанного концепта в германских языках.