Общее языкознание
Лингвистика
  • формат pdf
  • размер 15,99 МБ
  • добавлен 22 марта 2014 г.
Будагов Р.А. Язык и культура. Хрестоматия: В 3 частях. Часть 2: Романистика
Учеб. пособие / Сост. А.А. Брагина, Т.Ю. Загрязкина. — М.: Добросвет-2000, 2001. — 208 с. — ISBN 5-94119-007-7.
Разрешение 300 dpi, текстовый слой.
Хрестоматия «Язык и культура», состоящая из трех частей, представляет собой научные труды РА. Будагова в извлечениях, подчас из публикаций в журналах и «Ученых записках», ставших труднодоступными. Каждая часть «Хрестоматии» имеет свою ведущую тему, но одновременно является частью целого — единого учебного пособия. Настоящая часть 2 посвящена романистике: возникновению литературных языков в романских странах, системе языка и значению слова, историческому синтаксису французского языка и другим лексико-грамматическим вопросам.
Предлагаемая «Хрестоматия» адресована студентам, будущим филологам и лингвистам, переводчикам и педагогам, аспирантам, специалистам, всем, кому наука о языке и языках помогает понять многие сложные проблемы — исторические, социологические, этические и культурологические.
Содержание:
От составителей.
Романские языки в трудах Р.А. Будагова.
Возникновение литературных языков в романских странах.
Общенародные и литературные языки.
Схождения и расхождения между языками.
Система языка и значение слова.
Синхрония, диахрония и значение слова.
Как справляется грамматика с функцией указательности?
Какими средствами передается модальность? (Сходства и различия).
Проблема семантики перфекта во французском языке.
Место глагола в предложении (Из очерков по историческому синтаксису французского языка).
К теории относительного подчинения (Из очерков по историческому синтаксису французского языка).
«Французская стилистика» Шарля Балли («la langue commune» и «la langue affective»).
О лексических дублетах и вариантах.
Ложные друзья переводчика.
Проблема фразеологических эквивалентов.
Культурно-историческое значение «Словаря иноязычных выражений и слов».
«Словарь трудностей французского языка» и его значение для культуры речи.