М.: Розовый жираф, 2012. — 80 с.
В новый сборник Марины Бородицкой вошли и прежде издававшиеся, и
новые переводы из английской детской классики. Особенность этих
переводов в том, что они и сами очень быстро становятся классикой.
Потому что над такими стихами с улыбкой переглядываются автор и
читающий ребёнку взрослый. Написанные вроде бы для детей, они
сопровождают нас всю жизнь. Вы держите в руках образчик
бессмертного жанра - настоящую "любимую детскую книжку". Да ещё с
рисунками классика детской книжной графики Михаила Фёдорова.