Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата
филологических наук. – СПб. , 2006. – 23 с.
Специальность 10.02.19 – теория языка В работе впервые предпринята попытка комплексного осмысления феномена лексической лакунарности с позиций лексикологии, семасиологии, контрастивной лексикологии с опорой на современные исследования в области когнитивной лингвистики, теории МКК, теории перевода; выявлены лексические единицы (ЛЕ) русского языка, которые не имеют эквивалента в виде слова в немецком языке, и единицы немецкого языка, которые не имеют лексических эквивалентов в русском языке. Кроме того, на словарном и текстовом материале русского и немецкого языка систематизированы и описаны разнообразные типы лакун, замыкающихся на слове; выявлена переходная зона между различными по типу лакунами; дана характеристика реально используемых в МКК способов элиминирования того или иного вида лакуны.
Специальность 10.02.19 – теория языка В работе впервые предпринята попытка комплексного осмысления феномена лексической лакунарности с позиций лексикологии, семасиологии, контрастивной лексикологии с опорой на современные исследования в области когнитивной лингвистики, теории МКК, теории перевода; выявлены лексические единицы (ЛЕ) русского языка, которые не имеют эквивалента в виде слова в немецком языке, и единицы немецкого языка, которые не имеют лексических эквивалентов в русском языке. Кроме того, на словарном и текстовом материале русского и немецкого языка систематизированы и описаны разнообразные типы лакун, замыкающихся на слове; выявлена переходная зона между различными по типу лакунами; дана характеристика реально используемых в МКК способов элиминирования того или иного вида лакуны.