Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата
филологических наук. Специальность 10.02.20 –
сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное
языкознание. Научный руководитель д.ф.н., проф. Н.А. Красавский.
Работа выполнена в Луганском национальном педагогическом
университете. Волгоград, 2006. — 10 с.
Диссертационная работа выполнена в области пересечения актуальных
направлений современного языкознания – эмотиологии,
лингвокультурологии, лингвоконцептологии и аксиологической
лингвистики.
Объектом исследования являются базисные эмоциональные концепты «fear»-«страх», «joy»-«радость», «sadness»-«печаль», «anger»-«гнев». В качестве предмета анализа рассматриваются лингвокультурные характеристики этих концептов в английских и русских толковых словарях. Цель исследования заключается в сопоставительной характеристике базисных эмоциональных концептов «fear»-«страх», «joy»-«радость», «sadness»-«печаль», «anger»-«гнев», получивших описание в английских и русских словарных статьях. Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
охарактеризовать лексикографическую репрезентацию номинантов, обозначающих эмоции в английском и русском языках;
определить общее и отличительное в способах лексикографического толкования эмоциональных концептов «fear»-«страх», «joy»-«радость», «sadness»-«печаль», «anger»-«гнев»;
установить иерархию релевантных признаков в языковых иллюстрациях номинантов концептов эмоций «fear»-«страх», «joy»-«радость», «sadness»-«печаль», «anger»-«гнев» на материале словарных статей;
выявить специфику репрезентации указанных эмоциональных концептов в сравниваемых лингвокультурах на материале словарных ста-тей;
установить основные языковые средства описания эмоциональных концептов в английских и русских словарных статьях.
Научная новизна работы состоит в определении общих и специфических лингвокультурных характеристик эмоциональных концептов «fear»-«страх», «joy»-«радость», «sadness»-«печаль», «anger»-«гнев» в английском и русском языках с аксиологических позиций.
Объектом исследования являются базисные эмоциональные концепты «fear»-«страх», «joy»-«радость», «sadness»-«печаль», «anger»-«гнев». В качестве предмета анализа рассматриваются лингвокультурные характеристики этих концептов в английских и русских толковых словарях. Цель исследования заключается в сопоставительной характеристике базисных эмоциональных концептов «fear»-«страх», «joy»-«радость», «sadness»-«печаль», «anger»-«гнев», получивших описание в английских и русских словарных статьях. Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
охарактеризовать лексикографическую репрезентацию номинантов, обозначающих эмоции в английском и русском языках;
определить общее и отличительное в способах лексикографического толкования эмоциональных концептов «fear»-«страх», «joy»-«радость», «sadness»-«печаль», «anger»-«гнев»;
установить иерархию релевантных признаков в языковых иллюстрациях номинантов концептов эмоций «fear»-«страх», «joy»-«радость», «sadness»-«печаль», «anger»-«гнев» на материале словарных статей;
выявить специфику репрезентации указанных эмоциональных концептов в сравниваемых лингвокультурах на материале словарных ста-тей;
установить основные языковые средства описания эмоциональных концептов в английских и русских словарных статьях.
Научная новизна работы состоит в определении общих и специфических лингвокультурных характеристик эмоциональных концептов «fear»-«страх», «joy»-«радость», «sadness»-«печаль», «anger»-«гнев» в английском и русском языках с аксиологических позиций.