А.К.
Жолковский,
Ю.К.
Щеглов
ясное выражение.
Образцом
подобного
аппарата
в
лингвистике
может
считаться
система
фонологических дифференциальных
признаков.
На их
примере
видно,
между
прочим,
что
отдельные уровни изучаемого объекта
(здесь
;—
фонологический
уровень
языка) могут
получать
отдельное опи-
сание
с
помощью своих собственных систем единиц.
В
поэтике
ил-
люстрацией подобного специального языка
для
отдельного уровня является
пропповский
набор
мотивов («функций») волшебной сказки,
покрывающий почти исключительно сюжетный (событийный) аспект
сказочной
структуры,
но не
затрагивающий тематики, образов,
описаний
стиля
и т. п.
Важно, таким
образом,
не
только располагать метаязыком,
но
и
четко определять уровень
его
применимости.
Существенно заметить,
что
точность
во
втором смысле,
или
систем-
ность, отнюдь
не
обязательно предполагает точность
в
первом
(математи-
ческом
или
аптечном) смысле,
которую
критики структурализма, ломясь
в
открытые ворота, объявляли недостижимой
для
литературоведения. Мета-
язык
может
включать единицы, определенные неформальным образом,
интуитивно,
с
неизбежной примесью субъективности.
Во
многих
случаях
математическая точность невозможна
и не
ожидается; типология художе-
ственных стилей
Г.
Вельфлина
не
может
состязаться
по
точности своих
терминов
с
периодической таблицей Менделеева, хотя
и та и
другая
являются
образцами системного подхода
в
своих соответственных областях.
Системность
не
гарантирует
и
правильности, релевантности картины: так,
вульгарно-социологическое литературоведение последовательно
и
едино-
образно объясняло литературные явления, вплоть
до
самых мелких
деталей,
в
одних
и тех же
категориях экономики
и
классовой структуры общества,
однако познавательная ценность этого
бесспорно
системного подхода
ока-
залась
ничтожной.
Метаязык, задуманный соавторами, должен был,
конечно,
обладать
точностью
во
втором смысле,
т. е.
быть
системой. Следует подчеркнуть,
однако,
что он
претендовал
и на
повышенную точность
в
первом
смысле,
т. е. на
большую силу различения
и
идентификации художественных
конструкций, большую способность фиксировать мелкие
и
малозаметные
находки
в
области выразительности, которые прежде считались маловаж-
ными
и не
находили
себе
места
в
анализах художественных произведений
(хотя
создатели последних
—
писатели, режиссеры
—
всегда придавали
подобным мелочам большое значение). Характерной приметой времени
была
вера соавторов
в то, что
некоторые
метаязыковые
описания
(например,
в
сфере повествовательных структур) смогут быть выполнены
настолько точно
(в
первом смысле),
что
позволят моделировать
на
компь-
ютерах порождение новых произведений
в
данных жанрах
(например,
детективных новелл,
лимериков,
сюжетов карикатур
[cartoons]
и т.
п.).
Это, однако, было
не
конкретной программой действий,
а
скорее идеалом
дальнего
прицела, стимулирующим строгость
и
формализм исследователь-
ского
мышления.
Модель, которую стремились создать соавторы,
в
первых публикациях
носила неудобопроизносимое название
«Тема
—
Приемы Выразительности
14