244
Особливу увагу кримськотатарській проблемі приділив і самви-
давчий журнал Української Гельсінської групи “Український
вісник”. Наприклад, у розділі “Редакційна пошта” (№№ 11-12 січень-
березень 1988 р.) повідомлялося про надходження з Узбекистану на
ім’я редактора журналу тексту звернення кримських татар до Всесо-
юзної Конференції КПРС і “усього складу партії Леніна”.
Редакція журналу, коментуючи це звернення, писала, що украї-
нський національно-демократичний рух завжди солідаризувався зі
справедливими вимогами репресованого кримськотатарського наро-
ду і нагадала, що одним із найактивніших захисників кримських
татар ще в 60-ті роки був українець Петро Григоренко, який став
пізніше членом Української Гельсінської групи. Разом з тим, ре-
дакція звернула увагу на кілька пропозицій у “Зверненні”, що, на
думку “Українського вісника”, не відповідали істині і давали пере-
кручене уявлення про реальний стан речей
23
.
По-перше, редакція “Українського вісника” заперечила тезу “Звер-
нення” про “слов”янізацію Криму” і “250-мільйонний слов”янсь-
кий народ”, тому що, на думку “Українського вісника”, насправді в
Криму відбувалася не “слов”янізація”, а безсоромна русифікація, якій
нітрохи не заважало формальне введення Криму до складу УРСР.
Щодо терміна “слов”янський народ”, що неодноразово зустрічався в
“Зверненні”, редакція “Українського вісника” пояснила, що такого
народу не було навіть у часи Київської Русі, а говорити сьогодні про
єдиний слов’янський народ – це все одне, що говорити про єдиний
романський або італо-франко-іспано-португало-румунський народ
24
.
Коментувалася також наступна пропозиція зі “Звернення”
кримських татар: “Воскресіння життя і рівноправності кримськота-
тарського народу в Криму не спрямоване на те, щоб відібрати в рос-
ійсько-українського або якого-небудь іншого населення Криму їхнє
майно, школи і газети, мову і гопак, радіо і телебачення, клуби і право
на рідну мову, на соціальні і політичні блага, не робиться замах й на
основи і непорушність УРСР і РРФСР”
25
.
У цьому зв’язку редакція “Українського вісника” повторно на-
гадала, що ніякого єдиного “російсько-українського народу” не було
і немає, а з приводу реального становища українців у Криму заяви-
ла: “Що у нас в Криму відбирати, шановні земляки! Немає там ні
українських шкіл, ні клубів, ні радіо і телебачення, ні преси, немає
ніде й української мови поза побутом українських сіл, звідкіля вона
23
Вестник национального движения крымских татар. – 1988. – № 1- 2. – Квітень-травень //
http://www.cidct.org.ua/uk/studii/5-6(05)/12.html.
24
Там само.
25
Там само.
253
читачів Інтернет-газети мешкає в Туреччині, США, Росії, Голландії.
Були відвідувачі і з Німеччини та Норвегії. Матеріали газети розмі-
щені під рубриками: новини, політика, культура, економіка, літерату-
ра, календар, спорт. Контакти редакції з читачами встановлено через
“Гостьову книгу”. Творчий колектив газети складається з таких відо-
мих діячів кримськотатарської культури, як Різа Фазил, Шакір Селім,
Айдер Емір, Тимур Дагджі, Ленур Юнусов.
У лютому 2005 р. у Криму з’явилася і перша кримськотатарська
FM-радіостанція “Мейдан”, що подає матеріали трьома мовами: кримсь-
котатарською, українською і російською – на Сімферополь і Сімферо-
польський район, а також Саки, Красногвардійський і Октябрський
райони. Крім східної і кримськотатарської музики, в ефірі радіос-
танції звучать новини України і Криму, авторські програми. З 1 ве-
ресня 2006 року веде мовлення 6 годин на добу (з 7 до 10 і з 19 до 21
години) перший кримськотатарський телеканал “АТР – Атлант”.
Інтеграції кримських татар в українське суспільство присвячені
також бюлетені “Кримськотатарське питання” (виходить з 1998 р. у
Сімферополі, орган Кримського незалежного центру політичних дос-
лідників і журналістів), що містить документи, затверджені кримсь-
котатарським національним рухом і курултаями, історичні й анал-
ітичні дослідження, матеріали “круглих столів”, і “Кримські студії”
(виходить у Києві з 2000 р., орган Центру інформації і документації
кримських татар).
Кількість кримськотатарських видань Криму неухильно зрос-
тає: якщо 1995 року їх було 5, то 2000 року – 15, а 2002 року – 22.
Однак більшість з них має місцевий, локальний характер, виходить
украй нерегулярно і найчастіше “вмирає” від браку коштів. Головні
проблеми кримськотатарської преси – кадрів, фінансування, мови,
тиражності – буде розглянуто в наступному підрозділі у масштабі
всіх етнічних ЗМІ АРК.
Розвиток кримськотатарської преси і журналістики – одне з
найважливіших питань реінтеграції кримських татар на їхній істо-
ричній батьківщині. У свою чергу, кримськотатарська преса є до-
датковим стимулом для вирішення інших проблем національного
відродження, і зокрема, таких важливих, як державне визнання
цінності і значення кримськотатарської етнокультурної традиції в
Криму через: повернення історичної топоніміки, що відновлює зв’я-
зок кримськотатарського народу з його рідним краєм; народнокуль-
турну мобілізацію і культурну політизацію, сприяння відродженню
звичаїв, рідної мови, церемоній і традицій; відновлення деідеологізо-
ваної національної історії і, таким чином, відродження національної
спільної історичної пам’яті.