229
хто-небудь із кримських татар виявляв артистичний талант, його
негайно в чомусь звинувачували й усували зі сцени. Процес пол-
ітичного душіння талановитих діячів мистецтва почався в 1928 р.
(висилка режисера Дж. Меїнова і талановитого артиста Асана Нагає-
ва, тюремне ув’язнення А. Баккала, І. Грабова, Е. Фейзуллаєва,
Е. Мустафаєва, У. Девишева). Сьогодні, відзначає далі автор статті,
театр відроджується, його репертуар складається з творів класиків.
Наприкінці матеріалу автор закликав сучасних драматургів до робо-
ти з метою створення п’єс для кримськотатарського театру.
Розташований в Управлінні Мусульманського комітету, театр у
лютому 1942 р. почав постійну діяльність – роботу над п’єсою “Лейля
і Меджнун” та історичними творами, раніше забороненими для поста-
новки. Репертуар кримськотатарського театру в період окупації скла-
дався з класичних літературних творів драматургів Казані, Азербайд-
жану, Туреччині і Росії. Незважаючи на серйозні матеріальні пробле-
ми, були поставлені також п’єси з національного життя кримських
татар, твори О. Акчокракли, оперета “Кечь олсун, яхши олсун”, му-
зичні драми “Арзи киз”, “Бахчисарайський фонтан”, “Алтин бешик”,
“Одруження” М. Гоголя, “Отелло” і “Гамлет” Шекспіра, “Розбійники”
Шіллера
243
. У спеціальній рубриці “Театр і кіно” повідомлялося та-
кож про діяльність російської трупи Кримського театру і про програ-
му кінотеатрів міста. Газета інформувала про концерти і виставки.
Значну кількість матеріалів було присвячено переосмисленню
радянської історії півострова. Наприклад, в опублікованому в № 4
відкритому листі Кримського Мусульманського Комітету мусульма-
нам Кавказу говориться про 23 роки, проведені у більшовицькій
неволі, коли мова, література, історія, національні звичаї народів, які
сповідують іслам, у результаті проведеної національної політики були
піддані русифікації і знищенню. Автори листа доходять висновку,
що кримські мусульмани не бачили від більшовиків нічого, крім
жорстокості: тисячі мусульман були знищені у в’язницях, тисячі
мусульман стали жертвами в сніжних уральських горах. Цікаво, що
коли в радянських виданнях було прийнято говорити про успіхи
національної політики більшовиків і про царську Росію як про в’яз-
ницю народів, то тепер Мусульманський комітет висловлює проти-
лежну точку зору: під час царату кримським татарам з великими
труднощами все-таки удалося виростити свою інтелігенцію, а більшо-
243
Грабов Э. Кърым татар театрысынынъ тарихына аит базы бир саифлер [Деякі сторінки
історії кримськотатарського театру] // Азат Кърым. – № 14. – 1942. – 10 березня. – С.3; О.С.
(Осман С.). Къырым театринде [Про кримськотатарський театр] // Азат Кърым. – № 43 (139). –
1943. – 28 травня. – С. 4; Осман С. Татар театринде [Про кримськотатарський театр] // Азат
Крым. – №6 (102). – 1943. – 19 січня. – С.4; Teatr ve kino [Театр і кіно] // Азат Кърым. – № 25
(121). – 1943. – 27 березня. – С.4.
236
Тема 5.
ПРЕСА ЕТНОСІВ КРИМУ В ДРУГІЙ ПОЛОВИНІ
ХХ СТОЛІТТЯ: БОРОТЬБА ЗА НАЦІОНАЛЬНУ
СА М О БУ ТН І С ТЬ
До середини ХХ століття Крим підійшов скаліченим зовні і внут-
рішньо: за трагедією окупації прийшла нова – депортація його спокон-
вічних жителів за національною ознакою. У серпні-вересні 1941 р. з
півострова були виселені німці (усього було депортовано 61184 особи
– німців і членів їхніх родин), 18 травня 1944 р. було розпочато
депортацію кримських татар (усього було виселено 187859 осіб), у
червні 1944 р. – депортовано вірмен, греків, болгар (9620 – вірмен,
12420 – болгар і 15040 – греків)
1
). Після насильницького виселення
кримських татар, вірмен, болгар, греків, німців півострів надовго втра-
тив і таке явище, як етнічна преса.
Національний склад “залишених” жителів Криму в 1944 р. був
таким: росіян – 292173, українців – 87657, білорусів – 3223, молда-
ван – 253, поляків – 2254, чехів – 889, караїмів – 6214, євреїв – 499,
естонців – 662, латишів – 241 та інших – 12378 осіб
2
. Однак і етно-
сам, які уникли депортації, неможливо було навіть мріяти про те, щоб
почуватися, у першу чергу, представниками свого народу, і тільки в
другу – радянськими людьми: уроки 1941 і 1944 рр. були занадто
очевидними.
Указом Президії Верховної Ради СРСР від 30 червня 1945 р.
Кримська АРСР була перетворена на Кримську область у складі
РРФСР
3
. У рамках тепер уже безликої області не знайшлося місця
ні для національної, ні для конфесійної, ні для мовної розмаїтості. Її
населення – частина єдиного радянського народу – мало говорити
російською мовою, а жити і мислити по-радянському.
Наприклад, становище українців півострова не змінилося навіть
після того, що в 1954 р. Кримська область була приєднана до Українсь-
кої РСР: ні українських шкіл, ні українських національних газет. Правда,
вже в 1955 р. у доповіді на пленумі Кримського обкому партії зазнача-
лося, що після передачі області до складу УРСР серед жителів Криму
було розповсюджено 23011 примірників газет і журналів українською
мовою
4
. З 1 листопада 1955 р. по 15 грудня 1959 р. українською мовою
1
Габриелян О.А., Ефимов С.А., Зарубин В.Г. Крымские репатрианты: депортация, возвраще-
ние и обустройство. – Симферополь: Амена, 1998. – С. 54, 60, 64.
2
Там само. – С. 62.
3
Сборник законов СССР и Указов Президиума Верховного Совета СССР, 1938-1958 гг. – М.:
Госюриздат, 1959. – С. 54.
4
Сергійчук В. Український Крим. – К.: Українська Видавнича Спілка, 2001. – С. 244.