
Цветан
Тодоров
рии,
должны проверяться на текстах; если наши дедукции не соответству-
ют никакому произведению, значит, мы идем по ложному пути. Вместе с
тем жанры, обнаруживаемые нами в истории литературы, должны получить
объяснение с помощью когерентной теории, иначе мы останемся во власти
переходящих из века в век предрассудков, согласно которым (пример чис-
то воображаемы) должен существовать такой жанр, как комедия, в то вре-
мя как на самом деле это чистая иллюзия. Таким образом, определение
жан-
ров — это постоянное движение между описанием фактов и абстрагируе-
мой из них теории.
Таковы наши цели, однако, если приглядеться к ним повнимательнее, то
невозможно избавиться от сомнения в успехе всего предприятия. Рас-
смотрим первое требование — требование соответствия теории фактам.
Мы постулировали, что структуры литературы, а следовательно, и сами
жанры помещаются на абстрактном уровне, смещенном по отношению к
реальным произведениям. Правильнее было бы сказать, что такое-то про-
изведение манифестирует такой-то жанр, а не говорить, что жанр присут-
ствует в самом произведении. Однако отношении манифестации между аб-
страктным и конкретным имеет вероятностную природу, иными словами,
нет никакой необходимости, чтобы произведение верно воплощало свой
жанр, это только вероятность. А это значит, что никакой анализ произве-
дений не может, строго говоря, ни подтвердить, ни опровергнуть теорию
жанров. Если мне скажут: такое-то произведение не входит ни в одну из
ваших категорий, следовательно, ваши категории никуда не годятся, то я
могу возразить: ваше следовательно неправомерно, произведения не
должны совпадать с категориями, выработанными исследователями; произве-
дение может манифестировать, например, более одной категории, более
одного жанра. Таким путем мы попадаем в образцовый методологический
тупик: как доказать дескриптивную неудачу теории жанров, какой бы она
ни была?
Теперь подойдем к проблеме с другой стороны и посмотрим, как сооб-
разуются те или иные жанры с теорией. Правильно вписать факт в теорию
ничуть не легче, чем описать его. Однако здесь нас поджидает опасность
иного рода: дело в том, что категории, которыми мы будем пользоваться,
всегда будут стремиться вывести нас за пределы литературы. Например, в
любой теории литературных тем (во всяком случае, так обстояло дело до
сих пор) обнаруживается тенденция свести эти темы к комплексу катего-
рий,
позаимствованных у психологии, философии или социологии (приме-
ром служит теория Фрая). Даже если бы эти категории заимствовались из
лингвистики, ситуация не стала бы качественно иной. Более того, из того
обстоятельства, что, говоря о литературе, мы вынуждены использовать
22