(39b) ‘good’ [MascNomSg]: CS-Cz dobry
´
Han dobre
´
‘best’: CS-Cz nejleps
ˇ
ı
´
Han ne
´
leps
ˇ
ı
´
In Lach there are no long vowels, as in Polish: muka, dobry, nejleps
ˇ
i.
Prothetic /v-/: in Boh and colloquial Czech there is a prothetic [v-],
also common in certain contexts in Sorbian, Belarusian and
Ukrainian: CS-Cz okno ‘window’; Boh, Colloq-Cz vokno.
In Han the prothetic [v-] of Boh has been extended to a prothetic
[h-], more like Sorbian: CS-Cz u
´
tery
´
‘Tuesday’, Han ho
´
terek.
Stress is initial as in standard Czech, except in Lach, which has
penultimate stress, confirming its transitional role to Polish.
Lach has, also like Polish, lost phonemic quantity (see (1)). Han
and E-Mor retain it, but vowels are often short where CS-Cz vowels
are long (like Slovak): CS-Cz vra
´
na ‘crow’, Han, E-Mor (and Slk)
vrana.
Czech pr
ˇ
ehla
´
ska (3.2.1.5): all except Boh have limitations on realiza-
tions of pr
ˇ
ehla
´
ska: Lach: a > e, root-internally only; Han: a > e, u > i,
root-internally only; E-Mor: never:
(40) ‘to be lying’: CS-Cz, Lach, Han lezˇet E-Mor lezˇat
‘soul’ NomSg: CS-Cz dus
ˇ
e Lach, Han, E-Mor dus
ˇ
a
‘foreign’: CS-Cz, Han cizı
´
Lach, E-Mor cuzı
´
‘I drink’: CS-Cz piji Han piju/pijo Lach, E-Mor piju.
In E-Mor, as in Slovak, Czech /e
ˇ
/ becomes [e] after labials: CS-Cz ve
ˇra
‘faith’ [vjera], E-Mor (and Slk) [vera].
Vocalic liquids: in Lach vocalic liquids, from whatever Proto-Slavic
source, as in Sorbian, Polish and East Slavic, are usually replaced by
‘vowel þ liquid’, while in E-Mor vocalic /l/ has become /u/ (/r
˚
/is
retained):
(41) ‘full’: CS-Cz plny
´
Lach pylny E-Mor puny
´
‘neck’: CS-Cz, EMor krk Lach kryk/kyrk
E-Mor (like Slovak) even has vocalic /r
˚
/ in more cases than CS-Cz:
CS-Cz zˇerd’ ‘mast’, E-Mor zˇrd (Slk zˇrd’).
/v/: in E-Mor, as a further part of the transition to Slovak, /v/
becomes [u
˘
] finally and before consonants (as also happens in
Belarusian and Ukrainian): CS-Cz pravda ‘truth’ [-vd-], E-Mor (and
Slk) [-u
˘
d-].
534 10. Dialects