«Лингвистический поворот» (linguistic turn) 206,208,244. 246,253
Либрарий см. Издатель
Манускрипт
см. Книга [рукописная] Массовая культура 194-195.
!
97 «Микроистория» 244,248
Наборный шрифт
см. Книгопечатание «Народные» книги
«Синяя библиотека» 32,131,
134-136, I4O-I4I, 2О2-2О4, 248
«ярмарочная» литература 13,37-
198,202-205
chapbook 32,131,202
literature de cordel 32
pliegos 131,202,203 «Народная» культура 14,134,
191-194,196-200,2o8,248 «Новая критика» (New Criticism)
12,44 «Новый историзм» (New
Historicism) 46,244 Носители текста
см. Текст
«Общие места» 31,93"94.96,
114-116,120,2о6,236 Оцифровка 6,27,35.36,217,223,
224,238,254
коллекции цифровые 8,39,223,235
Палеография ю, 247 Патронаж и, 12,15,54~55.59.62,
78,84, II5,
П
7.
1Г
8,251 Печатный станок
см. Книгопечатание
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ( 269
Письменность 31,65-66,139, Ч
2
.
2
5о
писец 31,66,67,69,131,251
скрипторийз!
электронная 225,233 Посвящение книги
см. Книга Привилегия издательская
см. Собственность литературная
Репрезентация текста
см. Текст «Рецептивная эстетика» 46
Свиток (volumen) 6,13,17,33"34.
38,138,2i8,230,232,234,235,
249 «Семиотический вызов» (semiotic
challenge) 206 Собственность литературная 13, i6,
24,36,39.47,5°. 53.63,65,221,
222, 232, 252
копирайт 6,36,39.5°"53.221,
222, 251, 252, 253
привилегия издательская 50-53.
60-61,85
Социология текста см. Текст Структурализм 12,14,44.246
Текст
носители 8,27,29,126-127,
1
3
2
> 140,215,217-219,230-232,235, 239,246,252
репрезентация 12,15, i8,24,32, 36-37,38,133,200,205,235 социология ю, 46,248 электронный (цифровой) 6,7, ю, 15,17.
2
7.3
2
.35~3б. 38,
2
и,
214, 219-222, 226, 230, 232, 232-237
Удаленный доступ 8,35, 36,238 Цензура 13,63-65,14°,
J
9
2
Читатель 125-128,229
«народные» читатели 14,37.
129, '3°. I3*>. I4
1
- 2О2-2О6
«смерть читателя» ю, 229-230 читательские практики 8, д, Ч, 126-127,
!
37, Ч
2
,
2
35>
2
39 читательские сообщества 9, vj, 127-128,134-137,
20J
,
2
45 book-club 32 chambre de lecture 32 Lesegesellschaft 32 Чтение 125-126,200,220 визуальное 30,95,127,131, 137-138,140,205,239,
2
49
вслух зо, 86-87,95-96,117,127, 131,137-138,140,205,249 ruminatio 31
индивидуальное 138,140,141 «интенсивное» 31,135,138 история 126-129,131,142,243, 245-248
кодекса j, 34,225,235 коллективное 138,141,239 «народное»14,14
1
,2OI, 205,206 косвенное внимание 201 свитка 6-7,34,
22
5>
2
35
«экстенсивное» у., 135,138 электронное 7,35~3б, 219-220,
22
3
, 225-226, 235, 253, 254
Электронный текст см. Текст
Язык
народный 19-21,211 универсальный 23-24,211-215,
216
формальный 8, 2II-2I2, 214,
223
Book-club
см. Читатели [читательские сообщества]
Cabinet de lecture
см. Библиотека [кабинет-читальня]
Chambre de lecture
см. Читатели [читательские сообщества]
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ( 270
Chapbook
см. «Народные» книги Circulating librairie
см. Библиотека Codex
см. Кодекс E-book
см. Книга [электронная] Gentleman-writer
см. Автор Leinbibliothek
см. Библиотека Lesegesellschaft
см. Читатели [читательские