
mananād dhyānācca sańkīrtanāt |
sarvātmatva mahāvibhūtisahitam syād
iśvaratvam
svatah siddhyet tat punar
aşţadhā pariņatam
caiśvaryam
avyāhatam ||
sarvātmatvam — всеобъемлющая, вездесущая природа Атмана;
(T.M.RMahadevan переводит это сложное понятие как
"All-Selſ-
Hood",
S.Nikhilananda как "all-pervasiveness of the Atman"); iti
sphuţī hrtam — так ясно разъяснена; idarh yasmād — это
потому что; anuęmim — в данном; stave — гимне; tenāsya —
поэтому; śravaņāt — слушанием; tadartha — его смысла;
mananāt — обдумыванием; dhyānāt ca — и медитацией;
sańkīrtanāt — пением; sarvātmatva — всеобъемлющая природа
Атмана; maħā — высшее; vibhūti — величие, благосостояние;
sahitam — вместе с; syād — будет, становится; īšvaratvarh
— владычество, господство; svatah — естественно; siddhyet —
достигнуто; рипаг — также; tat ca īsvaryam — та высшая
сила; avyāħatam — неограниченная; aşţadhā — в восьмиричной
форме; pariņatam — трансформированная.
Поскольку в этом гимне была отчетливо
разъяснена
всеобъемлющая и вездесущая
природа Атмана,
то слушая этот гимн,
обдумывая его смысл,
медитируя над ним и читая его вслух,
-90-