6.2. Осмысление проблем интерпретации в рамках школ и направлений
379
Рорти, придает тексту ту форму, которая отвечает его
цели, т. е. просто использует текст. Соответствие интер
претации интерпретируемому объекту (fidelity to the
object described) не играет при этом никакой роли. Демон
стративно упрощая проблему, Рорти сравнивает текст со
штопором, который не обязательно используется по на
значению: им можно вскрыть и пластиковый пакет
420
.
В свою очередь, не соглашаясь с преувеличением роли
интерпретатора, Эко объявляет основой выявления тексто
вого смысла диалектику
421
интенции текста и интенции
читателя (the dialectics between the intention of the reader
and the intention of the text). Прежде чем извлекать из тек
ста личностные смыслы и соблюдать тем самым «собствен
ные права», интерпретатор, по его мнению, должен при
нять во внимание «права» текста, т. е. определить его бук
вальное значение. Только учет буквального значения тек
ста сможет гарантировать интерпретатора от излишне
вольных прочтений
422
(ср. мысль Бахтина: «Душа понима
ющего – это не tabula rasa, слово борется с ней и перестраи
вает ее» [Бахтин, 1996: 210]) (курсив мой. – И. Щ.)
423
.
420
Rorty R. The Pragmatist’s Theory // Interpretation and
Overinterpretation. Umberto Eco with Richard Rorty, Jonathan Culler and
Christine BrookeRose. Cambridge, 1996. С. 92, 103.
421
Интересно в связи с этим вспомнить цитату из работы Эко «The Role of
the Reader»: «…texts are lazy machineries that ask someone to do part of their
job» [1984: 214]. Позднее ту же мысль Эко повторяет в книге «Шесть прогу
лок в нарративных лесах»: «Текст – …это ленивый механизм, требующий,
чтобы читатель выполнял часть работы за него» [Эко 2002: 9].
422
Eco U. Overinterpreting Texts // Interpretation and Overinterpretation.
Umberto Eco with Richard Rorty, Jonathan Culler and Christine BrookeRose.
Cambridge, 1996 (2). С. 65.
423
Эта интенция, согласно Эко, не находится на поверхности, а если и на
ходится, то лишь в том смысле, в каком находилось на виду тщательно скры
ваемое от постороннего взгляда «потерянное письмо» из рассказа По. Всегда
необходимо постараться это письмо увидеть [Ibid.].