7) При переписании и печатании масса опечаток вызывается не разборчивостью
почерка автора, плохой сохранностью рукописи, и
непониманием переписчиком, наборщиком и корректором отдельных слов и выражений.
В этих случаях переписчик и корректор переписывают или проверяют набор чисто
механически, не заботясь о том, что, вследствие неправильного переписания или набора
отдельных букв и слов, слова и предложения теряют всякий смысл, или же они стараются
заменять непонятные им слова и предложения другими, а также заполнить
отсутствующие, вследствие порчи рукописи грызу нами, погодой, огнем и т.п., слова и
предложения своими. Эта опасность настолько реальна, особенно в работах, в которых
встречаются схемы, статистические таблицы, математические формулы, цитаты из
иностранных языков и т.п., что издательствами по возможности при меняется, кроме
типографской корректуры, еще авторская корректура.
8) При переписывании рукописи под диктовку правильность копии, кроме
внимательности, добросовестности и грамотности переписчика, еще зависит от
диктующего, т.-е. от правильности произношения им слов, непропускания отдельных мест
текста, незамены слое автора своими и т. п. При этом и в отношении диктующего
действуют те же причины ошибок, какие вызывают ошибки и опечатки у автора и
переписчика. Кроме того, многие ошибки при диктовке вызываются тем, что диктующий
не может выговаривать отдельные звуки (р,ж,щ,ч,ы, и др.), произносит совершенно
одинаково различные звуки (т,д,п,г,к,г,х) и не выговаривает правильно или не
договаривает окончаний слов.
[102]
Изложенное показывает, что ошибки и опечатки вызываются,» как индивидуальными, так
и общественными причинами. Особенно много мы находим опечаток и ошибок в
письменных источниках, составленных и вышедших из печати в СССР. Объясняются они
тем, что управление государством перешло в руки рабочих и крестьян, не имевших
возможности получить школьного образования, и поэтому полуграмотные отношения,
доклады и отчеты мы встречаем не только в делопроизводстве сельских советов, но
иногда и в центральных учреждениях и организациях. Масса опечаток встречается в
газетах и книгах, которые, вследствие громадного спроса на литературу, выпускаются без
достаточной корректуры. Встречаются и книги, выпущенные без всякой корректуры с
ужасающими ошибками. Недоедание во время войны и голода, переполнение читальных
зал библиотек, жилищные условия и т.п. вызывают массу ошибок и у грамотных авторов
и переписчиков. Все это заставляет историка обратить особое внимание на установление
ошибок и опечаток в письменных источниках. К сожалению, на русском языке вопрос о
закономерности ошибок и опечаток недостаточно разработан, хотя в этом имеется
настоятельнейшая необходимость. Из пособий по методологии истории наибольшее
внимание этому вопросу уделяет учебник А. Федера, с соответствующими главами
которого должен познакомиться каждый, имеющий дело с латинскими и немецкими
источниками. Другие пособия касаются этого вопроса только мимоходом или обходят
молчанием.
Основные ошибки, встречающиеся в письменных источниках[20], мы можем делить на
три группы: механические, психологические и варваризмы.
Наиболее часто встречаемыми механическими ошибками являются следующие:
1) Повторения букв, слогов и слов. Например „паппский“, „историрический“, „он
составил составил тезисы“. Установление таких ошибок не вызывает затруднений, хотя
количество их (ошибок) в рукописях, непросмотренных автором после написания, весьма
значительно.
2. Пропуски букв, слогов и слов. Например: „историчский“, „передевать“ (переделывать),
„демократическое государство является буржуазии" (диктатурой буржуазии).
Установление таких ошибок и опечаток весьма важно и требует большого внимания,
особенно, если вследствие пропуска изменяется совершенно смысл слова (поддерживать