мере, новые) способы описания, предсказания и объяснения самого
себя. Нечеловеческие существа, как просто etres-en-soi, не изменяются
изнутри, но просто описываются, предсказываются и объясняются в
лучшем словаре. Такой способ представления проблемы возвращает
нас к плохому старому метафизическому понятию, что вселенная
сделана из двух сортов вещей. Смысл, в котором человеческие су-
щества изменяют себя самопереописанием, не более таинственен или
метафизически интересен, чем смысл, в котором они изменяют себя
через смену диеты, сексуальных партнеров или места обитания. Это
просто тот же самый смысл, а именно: новые и более интересные
предложения становятся истинными о них. Тейлор продолжает, го-
воря, что „сами термины, в которых может быть охарактеризовано
будущее, если мы должны понять его правильно, не являются для нас
сейчас доступными" (с. 50), и он полагает, что это справедливо
только для человеческих существ. Но, насколько мы знаем, может
случиться, что человеческая креативность иссякнет и что в будущем
будет нечеловеческий мир, который вывернется из нашей концепту-
альной сети. Может случиться, что все человеческие общества будут
(как результат, вероятно, вездесущего технократического тотали-
таризма) банальной вариацией нас самих. Но современная наука
(которая, кажется, уже спасовала перед акупунктурой, миграцией
бабочек и т. п.) может вскоре стать столь же плохой, как аристо-
телевский гилеморфизм. Линия мысли, описываемая Тейлором, это
не линия, разделяющая человеческое и нечеловеческое, но линия,
разделяющая поле исследования, где мы чувствуем себя довольно
неуверенно относительно того, что у нас под рукой правильный
словарь, и то поле, где у нас есть такая уверенность. Это разделение,
на данный момент, совпадает-таки с разделением Geistes- и Natur-
wissenschaften. Но это совпадение может оказаться просто совпа-
дением. В достаточно долгой перспективе человек может оказаться
менее δενος, чем думал Софокл, а элементарные силы природы могут
оказаться таковыми в гораздо большей степени, чем могут вообразить
современные физики.
Для того чтобы понять эту точку зрения, полезно иметь в виду,
что существует множество случаев, в которых мы просто игнорируем
pour-soi человеческих существ. Мы делаем это в случае скучных и
обычных людей, например, таких, каждое слово и действие которых
предсказуемы в такой степени, что мы без колебаний „объективи-
руем" их. Когда мы сталкиваемся с чем-то нечеловеческим, которое
ускользает из используемой до сих пор концептуальной сети, естест-
венно говорить о неизвестном языке — вообразим, например, мигра-
цию бабочек, имеющих язык, в котором они описывают мир таким
образом, что в нем не находится места ньютоновской механике. Или,
если не заходить столь далеко, мы можем, по крайней мере, впасть в
убеждение, что Книга Природы еще не расшифрована, то есть что в
ней „гравитация" упоминается не чаще, чем „естественное движение".
Есть искушение антропоморфизировать нечеловеческий мир, или
некоторую его часть, как только становится ясно, как и в случае с
экзотической культурой или в случае гения, чьи понятия выше
260