61
Используя такую фразу, как, например,
Nan centano. (Я гончар.),
вы можете сообщить вашу профессию или род занятий. В конце главы приведены
наиболее употребительные слова из этой области.
Также было бы неплохо рассказать эльфам о вашей семье.
Sin ná vessenya. Esserya ná N.N. (Это моя жена. Её зовут N.N.)
О детях следует говорить так:
Atta hínar nar nossemmassë. (В нашей семье двое детей.)
Не пытайтесь говорить **«Я имею двоих детей» с использованием глагола harya- (иметь,
обладать) — эльфы никогда не рассматривают детей как собственность, и найдут ваше
словоупотребление весьма странным…
Если вы говорите о том месте, откуда вы пришли, то аорист употребляется для
обозначения вашего постоянного места жительства:
Tulin Ondolindello. (Я пришёл из Гондолина [где я живу].)
В том случае, если вы хотите подчеркнуть, что пришли не оттуда, где вы постоянно
живете, следует использовать перфект:
Utúlien Ondolindello. (Я пришёл из Гондолина [но я там не живу].)
Обозначить место вашего постоянного жительства можно и так:
Márenya ná Ondolindë. (Мой дом – Гондолин.)
Профессии и титулы: aran (король), tári (королева), cundu (принц), aranel (принцесса),
heru (лорд, господин, владыка), heri (леди, госпожа, владычица), arquen (дворянин,
аристократ), haryon (наследник), roquen (рыцарь), cáno (командующий, полководец),
tercáno (герольд, глашатай), istyar (знаток), sairon (волшебник), ingolmo (учёный),
lambengolmo (филолог, лингвист), tano (оружейник, кузнец), quentaro (рассказчик,
писатель), samno (плотник, мастер, строитель), centaro (гончар), ciryamo (моряк), ohtar
(воин, солдат), ehtyar (копьеносец, копейщик)
Семья: venno (муж), vessë (жена), indis (невеста, новобрачная, изредка: жена), atar (отец),
amil или ammë (мать), yondo (сын), yeldë (дочь), toron (torn-) (брат), onórë или seler (th)
(sell-) (сестра), indyo (внук, внучка), onóna (ónon-) (близнец), hína (ребёнок)