41
фраза quetin i lambë eldaiva (я говорю по-эльфийски) означает «я могу говорить по-
эльфийски вообще, в принципе» (но необязательно говорю прямо сейчас: может быть, я
сейчас эту фразу пишу, а не говорю, но от этого её непреложная истинность не
ослабевает). В противоположность этому, фраза quétan i lambë eldaiva (переводится так
же) означает, что я непосредственно в данный момент говорю по-эльфийски.
В дополнение к описанию привычек, возможностей, неопровержимых истин и т.п., аорист
также употребляется и в тех ситуациях, когда время действия остается неопределенным,
то есть, когда не важно, происходит ли описываемое действие непосредственно в данный
момент времени или нет. В результате, разница между настоящим временем и аористом в
квенья третьей эпохи перестала быть строгой, особенно у A-производных глаголов, у
которых аорист часто употреблялся и для описания событий, происходящих в настоящий
момент времени.
К счастью, запомнить формы образования аориста гораздо легче, чем его значение. У
первичных глаголов имперсональной формы ед. ч. аорист идентичен неопределенной
форме глагола. К ней, при необходимости, добавляется окончание мн. ч. или личные
местоименные окончания (краткие либо долгие). При их присоединении окончание
первичного глагола -ë меняется на соединительный -i-.
Hísiel polë tecë. (Хисиэль способна писать.)
Eldar polir quetë i lambë eldaiva. (Эльфы могут говорить по-эльфийски.)
Ceninyes. (Я [обычно] вижу это.)
У A-производных глаголов имперсональная форма ед. ч. аориста идентична основе
глагола, напр. lanta (падает) от lanta- (падать). Все имеющиеся окончания
присоединяются непосредственно к этой форме:
Hísiel mahta. (Хисиэль сражается.)
Lassi lantar. (Листья падают.)
Lindanyes. (Я пою это.)
5.2.2. Отрицательный глагол “umë”
Одним из возможных способов выражения отрицания в квенья является употребление
отрицательного глагола umë («не есть») (это форма аориста). Прошедшее время этого
глагола – úmë (не был), настоящее (предположительно) – *úma («не есть сейчас»),
будущее – úva (не будет).
Этот глагол может быть использован для обозначения отрицания между двумя
существительными или между существительным и прилагательным в предикативном
употреблении:
Elda umë Nauco. (Эльф не [есть] гном.)
Ilyë lassi umir laurië. (Не все листья [есть] золотистые.)
I andúnë úma ringa. ([Этот] вечер не [есть сейчас] холодный.)
I andúni sinomë umir ringë. ([Эти] вечера здесь [обычно] не [есть] холодные.)
Umin Nauco. (Я не [есть] гном.)
Úman úmëa . (Я не [есть сейчас] злой.)
Úmenyë saila. (
Я не был мудрым.)