134
Приложение C
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕННЫЕ ОКОНЧАНИЯ ГЛАГОЛОВ
Известно, что Толкин не раз пересматривал систему квенийских личных местоименных
окончаний. Естественно, это не оказало благотворного влияния на наше понимание их
форм. Даже этот сжатый обзор отнюдь не исчерпывает всех засвидетельствованных форм.
C.1. Окончания 1-го лица множественного числа
В этом курсе мы используем окончание -mmë в качестве исключающего «мы» («мы, но не
ты [не вы]»), окончание -lmë в качестве включающего «мы» («мы и ты [и вы]») и
окончание -lvë в качестве двойственного «мы» («мы вдвоем»). Эта система применена
Толкином во «Властелине колец» и легко увязывается с соответствующими характерными
согласными, например, включающее «мы» содержит согласный l вежливого «вы» и
согласный m, связанный со значением «мы», таким образом, окончание буквально
переводится как «мы и вы».
Однако, в последние годы жизни Толкин решил изменить эту систему. В конце концов, он
пришел к выводу, что -mmë должно быть двойственным «мы», -lmë – исключающим, а
-lvë – включающим.
Эта ревизия не была включена в наш курс по серьезно обоснованной причине:
местоименное окончание -m синдарина однозначно выводится из общеэльдаринского
окончания -mmX, где X – некоторый гласный. Если же признать это окончание
двойственным, то придется пересматривать и всю систему местоимений синдарина.
Поэтому наиболее резонно придерживаться системы, согласующейся с большинством
опубликованных текстов, как на квенья, так и на синдарине.
C.2. Окончания 2-го лица
Изменения, которым подвергались местоименные окончания второго лица, еще более
трудноуловимые.
С одной стороны, в ранней концепции Толкин пишет: «… во всех этих языках не было, по
крайней мере, поначалу, различия между единственным и множественным числами
местоимений второго лица, зато было различие между дружеской и вежливой формами»
(из The Peoples of Middle-Earth, с. 42-43).
С другой стороны, это прямо противоречит более позднему свидетельству: «… это часто
проявляется в формах hecat! ед. и hecal! мн. с краткими местоименными аффиксами
2-го лица» (из The War of the Jewels, с. 364).
То есть, недвусмысленно показано различие между единственным и множественным
числами, и согласные звуки даны как l (мн. ч.) и t (c) (ед. ч.) (“c” может быть выведено в
соответствии с известными чередованиями фонем).
Таким образом, любой из нижеизложенных сценариев, в принципе, может
соответствовать истине в зависимости от того, какую концептуальную фазу творчества
Толкина мы рассматриваем: