x
any reference to, or trace of, the Romance-speaking population
both south and north of the Danube is extremely rare. Two
seventh-century chroniclers, writing in Greek (and both using the
same original text) mention a soldier in the Byzantine army who
spoke these words in his native language: Toma, toma, Jratre. The
phrase, connected with an event during a campaign in Thrace in
5
87, is believed to be the earliest evidence of Balkan Romance.
Thereafter the history of Romanian falls silent for almost a thou
sand years.
The earliest text in Romanian to have been dated is a letter of
1521. Contacts with the Slavs south of the Danube in the four
teenth century resulted in the rst durable cultural links and, via
these links, in a Slavonic garb, the Romanians received from the
Byzantine Empire its religion, art, litera ture and, in the revised
Cyrillic form, its alphabet. UntiI the seventeenth century the
language of the Romanians' literary culture was Church Slavonic.
Romanian, when used, was written in the Cyrillic alphabet. At the
end of the eighteenth century a Latinist movement amongst the
educated Romanian clergy of the Greek Catholic (Uniate) Church
in Transylvania encouraged the use of the Roman alphabet in place
of the Cyrillic, and at the same time attempted to 'reLatinize'
Romanian vocabulary by introducing an etymological spelling
system that rendered Romanian soare 'sun' by sole. The system
had little impact on the Romanian writers of Muntenia and
Moldavia who - aware of their linguistic ties with the Western
Romance languages (in particular with French and Italian) - during
the second and third decades of the nineteenth century sought to
'modernize' the language by importing new words from French and
Italian and adapting them to the contemporary structures of
Romanian. The practical problem of matching the sounds of
Romanian with the Cyrillic alphabet led, via transitional alphabets
in the rst half of the century, to the abandonment of the Cyrillic
in favour of the Roman alphabet in the 1860s.
Romanian today is written and printed in the Roman alphabet
with three diacritics (untiI 1989 the Romanian used in what was
then Soviet Moldova - now the Republic of Moldova - was written
and printed in a form of the Russian Cyrillic alphabet). In view
of the relatively recent adoption of the present Romanian alphabet
there has been little time for the written and spoken languages to
diverge. Romanian can be divided into a number of (sub)dialects.
The principal forms are Wallachian and Moldavian, spoken in the
former principalities of Muntenia or Wallachia (in the south-east)