добавлялись еще марксистские положения о народе как решающей силе истории, творце
всех материальных ценностей и создателе и носителе ценностей духовных. Не были
полностью забыты и романтические представления о народе как средоточии мудрости,
извечных национальных традиций и идеалов.
Наука немало потерпела от того, что сложное явление культуры, обладающее своей
спецификой, получило, в сущности говоря, не терминологическое, а идеологическое
определение. Словосочетание «народное творчество» оказалось отягощенным
идеологическими догмами, оценочными нагрузками. Одним из последствий этого
оказалось жесткое отмежевание части фольклорной культуры от всего ее массива, на пути
изучения которого были поставлены идеологические преграды. Установка на восприятие
народного творчества как чистого продукта культуры обернулась не только утратами для
науки, но и создала соответствующую идеологическую атмосферу, в которой догматики
могли свободно организовывать проработки, подвергать ученых разной критике за
отступление от «марксистских истин», за «популяризацию» «антинародных»
произведений и т. д.
В зарубежной науке «folk» первоначально выступало (а иногда выступает и в наше
время) синонимом «people» и «Volk», разделяя их неоднозначность и социологическую
неопределенность. Однако теперь положение меняется. В американской фольклористике
термин «folk «утрачивает свою связь с первоначальным значением (в лучшем случае
первоначальное значение, равное «people», оказывается лишь одним из многих
равноценных). Главное — это то, что слово приобретает условно-терминологическое
значение, освобождаясь от идеологических нагрузок, связанных с буквальным его
прочтением. Конвенциональность употребления слова по-своему удачно выразил Ян
Брунванд: folk — это кто угодно, у кого есть фольклор [264].
Терминологически folk обозначает любую общность, любую группу, коллектив, некую
единицу; они составляются по разным признакам: этническим, социальным,
территориальным, профессиональным, половозрастным и иным. Главный признак folk —
осознание внутренних связей по разным линиям и основанных на этих связях традиций,
которые получают свое выражение, в частности, в фольклорных формах. В материалах
упоминавшегося выше Комитета ЮНЕСКО говорится о группах — семейных,
территориальных, национальных, региональных, религиозных и др., чье самосознание
фольклор выражает [313,1985, N 1-2, р. 7]. С особенной последовательностью и
полемичностью идею folk выразил А. Дандес в статье «Who are the folk?». Он подвергает
обоснованной критике характерное для прошлого отождествление folk с крестьянством,
рассмотрение всего, относящегося к folk, на уровне «illiterate» («неграмотного»,
«невежественного»), трактовку folk как находящегося между «диким», «примитивным»,
«бесписьменным» и «цивилизованным», «письменным», «высоким», «урбанистическим».
Согласно концепции Дандеса, «термин “folk” может относиться к любой группе какого бы
то ни было народа, которая разделяет по крайней мере одну общую особенность. Не имеет
значения, каков этот связующий фактор — общий род занятий, язык или религия, но, что
важно, — группа, сформировавшаяся по любой причине, будет иметь некоторые
традиции, которые она считает своими собственными... традиции, которые помогают
группе осознавать групповое тождество» [277, р. 7] (см. также [274, р. 2]). Все folk-группы
имеют свой фольклор, и он «обеспечивает социально санкционированный набор для
выражения критического беспокойства, ставя проблемы, так же как и храня
художественные средства выражения для передачи характера и взгляда на мир» [277, р. 9].
Отсюда возникает несогласие с марксистской концепцией фольклора как творчества
«низших классов». В понимании Дандеса ряд групповых форм фольклора в сущности
бесконечен: его составляют фольклор национальный, семейный, фольклор шахтеров,
ковбоев, рыбаков, лесорубов, железнодорожников, игроков в бейсбол, военных.
Возникновение новых общественных групп порождает и новый фольклор, например
туристов, джазовых музыкантов, банковских служащих, мотоциклистов или