
неподвижности выглядели как масса огромных сломанных скелетов. В глазницах человеческих
черепов нет такой безжизнен-
206
ной пустоты, какая таится теперь в пещерах этих истертых камней, побелевших, как кости, от зноя
и тумана. И я подумал, что везу в лодке мертвую деву»
79
.
Мертвый город Линтурно - эквивалент затонувшего города из упомянутого стихотворения Рильке:
«из глубины появляются розы / как саги о затопленном городе». Мотив умершей, перевозимой в
лодке в мертвый город, также напоминает знаменитую картину Бёклина «Die Toteninsel».
(«Остров мертвых»). Однако предшествующая фаза, водяная и цветочная, так же хорошо
представлена у художников-импрессионистов и символистов: в России Мария Якунчикова -
художница, заслуживающая более широкой известности, - в 1896 году создала пирогравюру
«Весло»: в левом нижнем углу намек на борт лодки с уключиной, весло, пересекающее картину по
диагонали, остальная часть поверхности занята листьями и цветами кувшинок (илл. 16).
Впрочем, и русская литература изобилует примерами лодочных прогулок с прекрасными
женщинами среди цветов; в журнале «Лебедь» мы находим стихотворение малоизвестного поэта
Александра Бородина, носящее очень подходящее название «В лодке»:
Хрустально-пышная зелеными тонами С лиловым отблеском медлительна волна; Истом но-
пленная загадочными снами, Чуть шепчет отмели из глубины она. Сверкают берега немыми
валунами; И чайка белая, ленивых снов полна, На солнце серебром сверкает временами, Полетом
медленным ритмична и стройна. И ты с улыбкою прозрачной и ленивой, Как даль зовущая,
плененная волной,
207
Вдруг вспыхнешь радостью, как эта ширь, красивой, И, наклонясь с кормы над светлой глубиной,
Заплещешь влагою, сверкающей змеисто, Как шелк ласкающей и как алмаз лучистой
80
.
Эрнст Штадлер предлагает нам другую вариацию на тему лодки - «Час тишины» (1905):
«Медленно скользила лодка. Серебристые ивы склонялись, / содрогаясь, к потоку. И дрожа
скользила лодка.//
А твои слова падали, отчужденные и глухие, / как бледные цветы миндаля: легкие и светящиеся - /
на реке -с зыбкого дна которой, отражаясь, / подмигивали светлые луга и небо, / и вся нереальная
картина жизни, в то время как / от сияния ветвей щебечущих крон вечер, разбрызгивая рубиновые
огни, / золотой, устремлялся в теплые облака»
81
.
Юная Массимилла, дева скал, давшая обет отречения от земных радостей, указывает нам на
другой типичный образ модерна: волосы, волнами падающие в воды, волосы, становящиеся водой,
вода, которая растворяет все или все несет в себе; вода, которая все преображает и возрождает к
новой жизни, но которая одновременно является и символом женственности, греховности, так же,
как и волосы, - все это говорит, в шорохе тысячи голосов и символических шепотов, прежде всего
о смерти.
И здесь, поскольку речь зашла о женщине, воде и смерти, об офелизации воды, необходимо
сказать о «мифе» Офелии. В действительности Офелия как таковая не слишком часто встречается
в иконографии модерна, однако она косвенно влияет на нее, создавая бесконечную череду
женских фигур, человеческих по виду и водяных
208
по сути, которые плывут в потоке, выступают из воды, окунаются в воду, созерцают ее глубины.
Нам бы не хотелось подробно останавливаться на этих образах, вполне привычных; мы полагаем,
что будет более правильным заново открыть другие - возможно, соединяющие в себе
разнообразные валентности, проиллюстрированные ранее, выбирая выдержки из литературы,
обычно относимой к декадансу, как, например, «Девы скал», но, на наш взгляд, составляющей
полноправную часть собрания образов модерна.
Антонио Фогаццаро, описывая неожиданное купание Лейлы, героини романа «Маломбра»,
откровенно разоблачает «офелианское» происхождение этой картины, однако ее отличительными
чертами становятся не вода и смерть, а вода и слезы, вода и вселенская скорбь даже при виде
мучительно красивого пейзажа.
«Слева тьме не было конца и раздавался шум падающей воды. Она пошла влево от некой
тропинки, отходящей от аллеи в чащу акаций, где протекал ручеек, который ниже падал с
небольшой высоты и издавал этот шум. [...] По зову нежного голоса она как бы инстинктивно
начала раздеваться. [...] Погрузила ступню в поток, содрогнулась. [...] Погрузила туда и вторую
ступню, сердце сжалось от холода, глаза зажмурены, губы полуоткрыты, и медленно-медленно
опустилась, постанывая, уселась, легла. Вода обтекала ее фигуру, обдавая ледяными ласками,