Религиозная реформа и индивидуальное начало в русской...
461
него как на разрушение органической традиции. Само дуальное
членение оставалось, однако, молчаливо принимаемым
исходным постулатом, который в нетронутом виде переко-
чевал из петровской пропаганды в публицистику XIX в., а
оттуда — через разнообразные промежуточные стадии — в
современное культурное восприятие и — вместе с тем — в си-
стематику академических дисциплин (истории культуры,
литературы, музыки, живописи и т.д.). Утвердившееся та-
ким образом представление о единстве «древнерусской»
культуры приводит к тому, что в истории культуры, лите-
ратуры и т.д. смешиваются разнородные явления, характер-
ные для разных исторических периодов. Соответственно,
искажается понимание специфики отдельных эпох, и возни-
кают ложные типологические аналогии и оппозиции, когда,
например, противоестественный конгломерат разновремен-
ных черт сопоставляется с культурными системами, облада-
ющими относительным единством.
Эта искаженная картина обусловливает, в частности, ши-
роко распространенное представление, согласно которому
древнерусская культура была своего рода воспроизведением
или репликой культуры византийской. В соответствии с
этим взглядом, излагаемым (с теми или иными нюансами)
Н.С. Трубецким (Трубецкой, 1973, с. 19-28), Д.С. Лихаче-
вым (Лихачев, 1973, с. 14-35) и Д. Оболенским (Оболен-
ский, 1974, с. 420 ел.), древнерусская культура формируется
в результате трансплантации византийской культуры. Оче-
видно, однако, что на Русь переносился лишь один фрагмент
византийской культуры, причем фрагмент, ограниченный в
своем содержании и упрощенный по своей структуре. Речь
не идет о разнообразной и утонченной столичной культуре
Константинополя, но скорее о культуре провинциального
византийского монастыря; именно из подобной среды вы-
шли, вероятнее всего, те греческие миссионеры, которые го-
товы были отправиться в отдаленную и «варварскую» Киев-
скую Русь. Как убедительно показал Ф. Томсон, корпус
византийской литературы, известной в Киеве (в славянском
переводе), ближайшим образом напоминает библиотеку
провинциального византийского монастыря (Томсон, 1978;
Томсон, 1993). Восточнославянская рецепция практически
исключала какое-либо знание классической античности, тогда
как в Византии определенное знание античных авторов
предполагалось общим образованием: они читались (хотя бы