НАУКОВИЙ СТИЛЬ Галина
УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ОНУФРІЄНКО
— 356 —
колеблется от 1 до 13. При этом ядро формиру-
ется в английском и русском языках двух- и трех-
морфемными структура ми слов, а в украинском —
трех-, четырех- и пятьюморфемными словами.
Таким образом, результаты исследования в век-
торе глубины слов украинского, анг лийского и
русского языков позволяют не только описать в
моделях морфемно-словообразовательные фонды
этих языков, но и обеспечи вают сравнительно-
сопоставительный анализ их с целью выявления
обще го, подобного, особенного и единичного в ди-
намике, синхронии и диахронии, что весьма суще-
ственно для решения актуальных задач прикладной
лин гвистики. (Г. Онуфриенко)
5.4.1.2. Общие принципы стратификации лексики специ-
ального текста
Одной из характерных черт языка науки на лек-
сичес ком уровне является, как свидетельствуют
многочисленные исследования, неоднородность
его лексического состава. “Лексическое на пол нение
научно-технического текста, — отмеча ет О. Мит-
рофанова — создается различными по семантичес-
кому диапазону и стилевому объему лексичес кими
элементами — терминами, общеупотребительными
и общелитературными словами”. Вот почему осно-
вой анализа лексического материала, содержа щегося
в специальном тексте, является прежде всего стра-
тификация — деление лексических единиц на страты
(плас ты), а затем уже классификация, которая пред-
усматривает четкую, логически обоснованную орга-
низацию лексическо го материала по некоторым раз-
рядам (термины, професси онализмы, номены и пр.).
В зависимости от вида лексической стратификации
исследователи выделяют различные пласты, страты
лекси ки специальных текстов.
Описывая фун кционально-семантическую страти-
фикацию лексики специ ального текста, мы опира-