Основні способи передачі чужої мова
445
Слова автора, що стоять у середині прямої мови, ділять
речення на три частини. Перша частина прямої мови ви
мовляється з підвищенням голосу, далі розміщуються слова
автора, що виділяються паузами з обох боків і вимовляються
із зниженням голосу вкінці, друга частина прямої мови ви
мовляється і виділяється залежно від мети висловлювання:
“Де ж він, де? & гукнув Бертольдо, –
Що ж він криється між вами?”
(Леся Українка)
Розділові знаки при прямій мові
1. Пряма мова, розташована у середені рядку, з обох боків
виділяється лапками: “Повертаймо коней, підемо походимо
ще!” – випростався на стременах князь.
2. Якщо пряма мова стоїть після слів автора, то перед нею
ставиться двокрапка і перше її слово починається з великої
літери. У кінці прямої мови ставиться відповідний знак (знак
оклику, знак питання, крапка, три крапки): Гримить мені
пам’ять у серце, як ртуть: “Ти владен простити, але – не
забудь!” (Б. Олійник); Вершник відгукнувся хмуро, неохоче:
“Свої” (О. Гончар).
3. Якщо пряма мова стоїть перед словами автора, то після
неї ставиться кома або знак питання, знак оклику, три крап
ки, і тире, а слова автора починаються з малої літери: “Здоров
був, любий!” – жінка говорила, а в голосі сльоза бриніла (Леся
Українка); “Ніщо так не красить людину, як натхнення”, –
подумала Ярославна (О. Гончар).
4. Якщо слова автора стоять у середені прямої мови, то
розділові знаки ставляться так:
а) слова автора виділяються з обох боків комами та тире,
а після них перше слово пишеться з малої букви: “Ото воно
там якраз і було, – сказав мій візник, – отам, де стовп”
(П. Панч);