4.Проверьте, знаете ли вы следующие глаголы:
(1) to evolve, (2) to retain, (3) to wear, (4) to reach, (5) to promenade, (6) to extend, (7) to
include, (8) to stage, (9) to hire.
5. Переведите следующие словосочетания c русского языка на английский, используя
глаголы из упражнения 4 и соответствующие выражения из текста А:
(1) показ мод возник, (2) мода не сохраняет связи с истоками, (3) чтобы носить дизайнерские
разработки, (4) чтобы получить более обширную клиентуру, (5) чтобы его жена прогуливалась
в важных общественных местах, (6) многие кутюрье расширили свой показ , (7) их клиентура
включала популярных звезд, (8) Клод Монтана поставил театральные спектакли.
6.Переведите следующие предикативные пары. Укажите, к каким временным группам
относятся сказуемые:
fashion show has evolved, clothing is seen, social forces are responsible, many couturiers
extended, the custom-dressmaking trade also maintained, their clientele included, Claude
Montana staged theatrical events, Mugler hired a rock impresario.
7.Прочтите несколько раз лексическую программу текста А, найдите ее в тексте и
переведите предложения, содержащие эту программу.
(1) an exclusive in-house presentation of haute
couture
эксклюзивная внутрифирменная
презентация высокой моды
(2) a biannual spectacle of both couture and
ready-to-wear clothing
проводимое дважды в год представление
как высокой моды, так и готовой одежды
(3) including the increased consumer
awareness of Parisian couture
включая возросшую осведомленность
потребителя относительно Парижской моды
(4) it does retain links to its origins in theatrical
display
он (показ моды) действительно
сохраняет связь со своими истоками в
театральном представлении
(5) effective links to the world of theater эффективные связи с миром театра
(6) became a place to see the most avant-
garde styles
стал местом, где можно было увидеть
наиболее авангардные стили
(7) resort areas were another means of
advertising up-to-the-minute designs
Курорты стали еще одним средством
рекламирования самых последних моделей
(8) the public visibility and magnitude of
fashion shows increased dramatically
Доступность для общества и значимость
модного показа сильно возросла
(9) This was the first time that the public was
allowed to attend a couture show
Впервые публике разрешили
присутствовать на модном показе
(10) many now have specific themes, mood
music, and special lighting and other effects
Многие (модные показы) сейчас имеют
специфические темы, музыкальное
сопровождение, специальное освещение и
другие эффекты
48
TEXT A Fashion Shows
media, and the fashion industry. A number of