Подпись (Die Unterschrift).
В частных письмах, напечатанных на машинке, не только свое имя, но и формулу прощального
приветствия пишут от руки. Деловые письма, как правило, подписываются только фамилией.
Женщины включают еще и имя, дабы не получить в ответ "Sehr geehrter Herr..."
В деловых письмах между прощальным приветствием и подписью стоит название фирмы. Оно
печатается на машинке, потому что штемпель не поможет сэкономить время, а выглядит не
очень достойно. Аббревиатура i.A или i.V. или рра перед подписью означает, что
подписавшийся сделал это по поручению или как уполномоченное лицо фирмы, а отнюдь не в
качестве владельца. В случае, когда письмо посвящено деловой теме, но ему желают придать
возможно более доверительный оттенок, стараясь установить добрый человеческий контакт,
составитель письма может дополнить свое имя надписью "im Hause", отпечатанной на машинке
поверх шапки фирменного бланка. В таком случае автор подписывает письмо как частное
полным именем и фамилией. Наименование фирмы и аббревиатуры перед фамилией (i.A, i.V.,
рра.) опускаются.
Многие авторы писем предпочитают размашисто подписываться в ущерб ее разборчивости.
Разумеется, подпись должна быть характерной, однако проявляется
291
некое пренебрежение к партнеру, когда он вместо подписи видит сплошные закорючки. Лучше
всего в деловых письмах, особенно если адресат лично незнаком с автором письма,
продублировать фамилию на машинке (в скобках или без них). Тогда и партнер узнает, к кому
ему обращаться в ответе.
Постскриптум (Das Postskriptum).
После букв PS (postscriptum, лат. "после написанного") точка не ставится. Как правило, к
постскриптуму прибегают тогда, когда после подписания письма автору приходит в голову что-
то еще, что он забыл указать в письме. Таким образом, PS свидетельствует о небрежности и в
целом говорит не в пользу пишущего. Если самое главное как раз в постскриптуме, то тогда
само письмо ненужно. Поскольку PS сильно выделятся на фоне общего текста, иногда он
используется специалистами по рекламе, чтобы ярче выделить мысль, которая кажется им
принципиально важной. Этот трюк, однако, всем уже довольно поднадоел. В рекламе
неизменным остается и рукописное дополнение в виде PS с целью создать у адресата
впечатление, будто обращаются именно к нему лично. Но действительно ли у него рождается
подобное ощущение? Адресат быстро распознает этот маневр, ибо речь идет о размноженном
письме; в особенности, когда постскриптум (как это бывает весьма часто) написан другим
почерком, нежели сама подпись. Подобные незатейливые трюки только озлобляют.
Приложения (Die Beilage).
Наиболее известно и популярно слово "Anlage". Однако, если вы зададите себе вопрос, что
означают слова "anlegen" и "beilegen", то сразу поймете, что "Beilage" наиболее соответствую-
щее; правда, поскольку оно используется и в гастрономии, иногда могут возникать и забавные
двусмысленности. Называйте приложения с уточняющими
292
наименованиями, например: с прейскурантом или автобиографией или проспектом. Тогда слово
"Beilage" также излишне, как и "Betreff. В самом тексте не должно быть ссылки на приложение:
"in der Beilage...", потому что то, что мы отправляем, находится не в приложении, а
приложением является. Лучше всего написать: "Eine Preisliste schicken wir mit" /"прейскурант
мы прилагаем"/. Или: "Hier ist das gewünschte Muster" /"вот требуемый образец/. Нередко в
коммерческих письмах можно обнаружить просто перлы красноречия: "Anliegend senden wir
Ihnen..."; хотя прилагаем-то мы сами.
Отметка о приложении в деловых письмах важнее примечаний для почты, чтобы не затерялось
приложение или корреспонденция была отправлена во всей ее совокупности. Адресат должен с
первого взгляда определить, что все дошло в целости и сохранности. Для нас же самих