9.5.2008 UA Офіційний вісник Європейського Союзу С 115/303
Якщо після закінчення двомісячного періоду від дати визначення, зробленого Радою,
Данія не надає повідомлення відповідно до статей 3 або 4, то існуючий захід не буде
зобов’язальним або не застосовуватиметься до Данії, за винятком того, що зацікавлена
держава-член подасть повідомлення відповідно до статті 4 до набуття чинності заходом,
що вносить зміну. Цей захід вступає в силу з дати набуття чинності заходу, що вносить
зміну, або після закінчення двомісячного періоду, залежно від того, що настане пізніше.
Для цілей цієї частини Рада після всебічного обговорення цього питання, діє
кваліфікованою більшістю своїх членів, що представляють держави-члени, які беруть або
брали участь в прийнятті заходу, що вн
осить зміну. Кваліфікована більшість Ради
визначається відповідно до пункту (а) частини 3 статті 238 Договору про функціонування
Європейського Союзу.
3. Рада, діючи кваліфікованою більшістю за пропозицією Комісії, може визначити, що
Данія, покриває прямі фінансові наслідки, якщо такі обов'язково і неминуче виникли в
результаті припинення її участі в існуючому заході.
4. Ця стаття не шкодить статті 4.
Стаття 6
1. Повідомлення відповідно до статті 4 направляється не пізніше шести місяц
ів після
остаточного ухвалення заходу, якщо цей захід розвиває Шенгенське acquis.
Якщо Данія не направляє повідомлення відповідно до статті 3 або 4 відносно заходу, що
розвиває Шенгенське acquis, держави-члени щодо який цей захід є обов’язковим, і Данія
розглядають необхідність вжиття відповідних заходів.
2. Повідомлення відповідно до статті 3 відносно заходу, що розвиває Шенгенське acquis,
безумовно вважаться повідомленням відповідно до статті 3 відносно будь-якої подальшої
пропозиції або ініціативи, що має на меті розробку цього заходу тією мірою якою така
пропозиція або ініціатива розвиває Шенгенське acquis.
Стаття 7
Данія не зобов’язана дотримуватися правил, встановлених у статті 16 Договору про
функціонування Європейського Союзу, що пов’язані з обробкою державами-членами
персональних даних під час здійснення діяльності, яка підпадає під сферу застосування
Глави 4 або Глави 5 Розділу V Частини Третьої згаданого Договору згідно з якими Данія
не зобов’язана дотримуватися правил, що регулюють форми судового співробітництва у
кримінальн
их справах або поліцейського співробітництва, яке вимагає дотримання
положень, що встановлені на основі статті 16.
Стаття 8
Якщо у випадках, зазначених у цій Частині, захід, ухвалений Радою згідно з Розділом V
Частини Третьої Договору про функціонування Європейського Союзу, має зобов’язальний
характер для Данії, то відносно цього заходу стосовно Данії застосовуються відповідні
положення Договорів.
Стаття 9
Якщо для Данії не є зобов’язальним захід, у
хвалений згідно з Розділом V Частини Третьої
Договору про функціонування Європейського Союзу, Данія не покриває жодних
фінансових наслідків цього заходу, крім пов’язаних з цим заходом адміністративних
видатків установ, якщо Рада, діючи одностайно після проведення консультації з
Європейським Парламентом, не вирішить інакше.
_______________