машинним серцем у грудях людина не може зберегти чистоту й чесність, а без чистоти й чесності не може бути
впевненості в руках власного духу. Того, у кого немає такої впевненості, не підтримує дао. Я не тому не користуюся
цією машиною, що не знаю про неї, а тому, що соромлюся це робити" [15, с. 137].
Єдність людини й природи в китайській культурі визнає не лише даосизм. Конфуціанство теж орієнтується на
вроджений талант, а китайський варіант буддизму, що називається чань-буддизмом, розробив цілу систему вправ
поєднання з природою. Цей принцип всеосяжного зв'язку характеризується словами "одне в усьому й усе в одному".
Кожне явище має свій закон (лі), спільний для всіх і в кожного свій. Тому неможливо виокремити об'єкт,
проаналізувати його, розірвати причинний зв'язок (кожне явище має свою причину, а всі — одну) без того, щоб від
цього не постраждало ціле. Завдання осмислення світу полягає не в тому, щоб дослідити об'єкт, а щоб відчути свою
єдність із ним: схопити щось у його проявленій, мінливій формі та водночас у його вічній, істинній природі, відчути
одночасність різних планів буття — абсолютного та емпіричного.
Це синкретичне поєднання абстрактних сутностей і очевидних явищ безпосередньо, без урахування проміжних
систем, в яких елементи можуть міняти своє значення на протилежне, — відмітна риса міфологічного мислення.
Воно час від часу, особливо в моменти соціальних криз, може стати панівним і в більш раціоналізованих
культурах. У китайській культурі йому вдалося триматися непорушно протягом тисячоліть землеробської
цивілізації. Ще наприкінці III тис. до н. є. було започатковано "Книгу перемін" ("Іцзин"). Продовжено її у ХІІ-
ХІ ст. до н. є. й завершено в VI—V ст. до н. є. Конфуцієм, який дописав до основного тексту коментар під назвою
"Десять крил". А основний текст — це 64 гексаграми та афоризми до окремих рядків гексаграм.
Гексаграми — фігури, утворені шістьма лініями, розміщеними одна над одною. Ці лінії двох типів: суцільні, що
належать до класу ян, і розірвані, що належать до класу інь. Вони згруповані у триграми (верх — батько, низ — мати,
центр — дитя), а пари триграм утворюють гексаграми. Чотири триграми вважаються "жінками", а чотири —
"чоловіками". Кожна з восьми дуально протилежних триграм узагальнює певну сторону світу, площинний і об'ємний
просторовий сектор та часовий період року, форму тіла людини. Так, триграма "цянь", що зображується трьома
суцільними лініями, позначає небо, зближення інь-ян, боротьбу та голову, а парна їй триграма "кунь", що складається з
трьох розірваних ліній, — землю, харчування, службу й живіт. Очевидно, що в цій культурі взірцем світового порядку
залишалося людське тіло, а сам світовий порядок розумівся як певний замкнений цикл змін, усі варіанти яких описані
гексаграмами. Перебування людини в одній з можливих 64 ситуацій свідчить про її місце у світі. Життя — це
пульсація, ритм його світлих (ян) і темних (інь) сторін. Ці сторони взаємопроникні. Тому на малюнку, де інь є темною
частиною кола, міститься світла цятка ян і, навпаки, на світлій частині ян лежить темна пляма інь. Пульсація ян та інь —
це і є дао ("один раз інь, один раз ян — це є шлях"), закон, який не має тілесної форми. Тілесна форма притаманна
лише "ці", чомусь єдиному, що складається з інь-ян. Це не грецькі атоми, що потребують зовнішнього поштовху. Ці —
це не одне з двох (атоми чи порожнеча), а те й інше одночасно: спокій і рух, пустота й повнота; взаємодія інь та ян
— внутрішнє джерело розвитку.
У кожної людини свій запас ці, психічної енергії. Його можна вичерпати неправильними діями, а можна й
збільшити. Трапляються ці любові й ці ненависті, завдяки циркуляції ці один сезон змінюється іншим. Характер
ці визначає пору року, обличчя людини та обличчя суспільства, тобто ці буває індивідуальним і соціальним, і вони
взаємно зумовлені. Ці визначає панівні настрої певного часу. Так, існували точки зору, що в період між
династіями Цінь і Хань було дуже холодно тому, що тоді панував дух (ці) взаємного вбивства. Кожний порух
світового ці відгукується в людині. Людина має в собі те саме ці, яке мають вогонь і вода, рослини й тварини;
крім того, людина ще має Обов'язок — Справедливість. Тому вона і є найдорожчим у Піднебесній. Вихідній
людській природі властиві п'ять постійних рис: гуманність (жень), обов'язок — справедливість (і), чемність (лі),
щирість (сінь), розум — воля (чжі). Цей набір якостей вважається найвеличні-шим і найміцнішим ці. Якщо їх
правильно розвивати, ці підійметься до Неба. Якщо ж не використовувати зв'язок "Обов'язок — Справедливість",
таке ці зачахне.
Отже, зв'язок людини з природою є безпосереднім, але не автоматичним. Згідно з Лао-цзи людина слідує землі,
земля — небу, небо — дао, а дао — самому собі (цзижань). Ужите тут слово "цзижань" має значення "природа" та
"самоприродність". Основні стихії ці (земля, дерево, метал, вогонь, вода), циркулюючи між небом і землею, утворюють
усі речі. Кожній із п'яти стихій відповідають пори року: дереву — весна, вогню — літо, металу — осінь, воді —
зима, а земля є умовою існування всіх пір року. Але природні відповідності можуть порушуватися неправильною
поведінкою правителів. Якщо правитель виконуватиме п'ять правил поведінки, тобто поводитиметься пристойно,
говоритиме відповідно, бачитиме ясно, чутиме чі^ко й думатиме проникливо, то у природі правильно чергуватимуться
дощ, сонце, спека, холод і вітер. Інакше будуть засухи, повені, хвороби й голод.
Лише напруження людини забезпечує ту "самоприродність", про яку говорили даоси. Конфуціанці теж вважали,
що лише істинна людина (цзюньцзи) нероздільно утворює єдине тіло з усіма речами. Конфуцій писав, що
"цзюньцзи не групова, але "загальна" людина, сяожень (дрібна, низька людина) — групова, але не "загальна";
цзюньцзи думає про духовність, сяожень — про землю, цзюньцзи прагне до обов'язку — справедливості, сяожень
— до вигоди, цзюньцзи вимогливий до себе, сяожень — до інших" [З, с. 15].
Звичайно, і в Європі побутували подібні міркування. Так, Йоган Гете (1749-1832) казав, що життя заради
власного задоволення — доля плебея, а благородна людина прагне порядку й закону. Але європейська культура
такі вимоги пов'язувала з певним соціальним станом. Лише китайська культура шукала спільні стимули для всіх
прошарків суспільства й навіть для тих людей, які намагалися вийти за його межі. То була орієнтація на природу.
КИТАЙСЬКА СОЦІАЛЬНА УТОПІЯ Й ПОЛІТИЧНА КУЛЬТУРА