это не был официальный титул всех киевских князей»
9
. Сомнение в том, что термин 'царь' в средневековой
Руси имел строго институционный смысл («keine strengere staatsrechtliche Bedeutung»), высказано и
современным исследователем Г. Шедером
10
.
Оригинальная точка зрения предложена В. С. Иконниковым, который датирует появление термина 'царь'
временем киевского правления Владимира Мономаха (1113—1125), связывая факт введения в оборот этого
титула с посылкой императором Алексеем I Комнином венца русскому князю. Кроме того, исследователь
предположил, что инициатива применения этого титула к русским князям исходила из церковных кругов".
тельно говорит об учреждении царской власти в 1037 г. (с. 81); однако речь идет о власти византийского императора, которая,
как ошибочно полагал А. Л. Шахматов, якобы простиралась на Киевскую Русь как следствие поставления первого греческого
митрополита.
N. Wasilewski, La place de 1'Etat russe dans le monde byzantin pendant le haul Moyen Age // Ada Poloniae historica, XXII, 1970, 47.
А. С. Львов, Лексика «Повести временных лет», М., 1975, 200.
Я. Н. Щапов, Похвала князю Ростиславу Мстиславичу как памятник литературы Смоленска XIII в. // Труды Отдела
древнерусской литературы (ТОДРЛ), XXVIII, 1974, 53, п. 21 (отметим, что текст, посвященный Давиду Мстиславичу,
содержится в Ипатьевской, а не в Лаврентьев-осой летописи, как, видимо, по недоразумению указано у автора).
М. А. Дьяконов, Власть московских государей: очерк из истории политических идей Древней Руси, Спб., 1889, 58. Г. Штекл
обходит молчанием бытование термина 'царь' до начала новой истории (op. cit.).
A. И. Соболевский, Археологические заметки, 6, Царь // Чтения в Историческом обществе Нестора летописца, VI, 1892, отдел II,
7—9.
B. О. Ключевский, Терминология русской истории // В, О. Ключевский, Сочинения, 6, М., 1959, 138.
10
Н. Schaeder, Moskau das Dritte Rom, Darmstadt, 1957, 45.
В. С. Иконников. Опыт исследования о культурном значении Византии в русской истории, Киев, 1869, 313—314. Эта гипотеза в
значительной степени подрывается существующей в со-
508
Крайне осторожная позиция была занята А. Поппэ, который, отказываясь считать, что надпись из Святой
Софии имеет институционный смысл, пишет, комментируя эту надпись и Мстиславово Евангелие: «Мы
имеем дело с интересными свидетельствами, проливающими свет на то, как воспринималась княжеская
власть ближайшим окружением князя и духовенством». Обращаясь же к позднейшим материалам, дающим
большее число примеров использования термина 'царь', польский историк ограничивается лишь замечанием
о его «особом ситуативном» бытовании
12
.
Для последующей эпохи (XIII век) мы находим устоявшуюся точку зрения, согласно которой термин 'царь'
был особенно распространен на юго-западной территории древнего Киевского Государства; так, он часто
ставится перед именами Волынских и Галицких князей. Сформулированная А. А. Шахматовым, эта точка
зрения повторяется в работах А. С. Орлова, Д. С. Лихачева и в совсем недавней работе Я. Д. Исаевича
13
.
Наконец, факт использования титула 'царь' монахом Акиндиным в обращении к великому Владимирскому
князю Михаилу Ярославичу Тверскому («царь еси, господине княже, въ своей земли») не мог не повлечь за
собой сравнение всей фразы со знаменитой европейской правовой формулой Rex est imperator in regno suo.
Наблюдаемая аналогия позволила предположить, что русский князь наделялся, по крайней мере в сознании
Акиндина, абсолютной властью над «своей землей»
14
.
Существующие исследования по большей части базируются на одном или нескольких примерах, взятых в
отрыве от других. Поэтому нам кажется полезным привести в хронологическом порядке по возможности
полный корпус цитат — разумеется, мы не претендуем на исчерпывающую полноту, которая достигается
лишь при компьютерной обработке источников, — что позволит сравнить разные контексты, как
литературные, так и исторические, в которых используется термин 'царь'.
Мы включили в круг интересующих нас терминов наряду с существительными 'царь' и 'цезарь' их
производные—такие, как прилагательное 'царский', гла-
временной историографии интерпретацией посылки венца императором киевскому князю. Что же касается ссылки на Даниила
Заточника, то, видимо, в данном случае следует говорить о позднейшей интерполяции термина, см. Г. Шредер, op. cit., 53—54.
12
Л. Рорре, Le prince er FEglise en Russie depuis la fin du X
е
siecle et jusqu'au debut du XII
е
siecle//Acta Poloniae historica, XX,
1969, 110.
13
А. А. Шахматов. Исследование о Радзивиловской или Кенигсбергской летописи // Радзиви-ловская или Кенигсбергская
летопись (Издание Общества любителей древней письменности, CXIII), Спб., 1902, 32; А. С. Орлов, О галицко-волынском
летописании, ТОДРЛ, 5, 1947, 33; Д. С.Лихачев, Галицкая литературная традиция в Житии Александра Невского, ibid.,
54; Я. Д. Исаевич, Из истории культурных связей Галицко-Волынской Руси с западными славянами в XII—XIV вв. // Польша и
Русь, М., 1974, 263.
На близость формулировок, о которых идет речь, было, в частности, указано А. В. Соловьевым («Reges» et «regnum Russiae» au
Moyen Age // Byzantion, XXXVI, 1966, 169), а также, совсем недавно, К. Гальпериным (Tsar' russkoj zemli: The Vita of Dmitrii
Donskoj and Early Muscovite Political Thought, доклад, сделанный на Muscovite History Conference, Оксфорд, 1975, машинопись,
6—7). О юридическом и политическом значении формулы на Западе см. A. Bossuat, La fbrmulc «Le roi est empereur en son
royaume» et son emploi devant le Parlement de Paris // Revue historiquc de droit francais et etranger, XXXIX, 1961, 371—381; G. Post,
Studies in Medieval Legal Thought: Public Law and the State, 1100—1322, Princeton, 1964, 453—482 nJ.-F. Lemarignier, La France
mc-dievale, institutions et societes, Paris, 1970, 264—265.
509
гол 'царствовать' и существительное 'царствие' или 'царство'. В данной статье мы, выходя за границы
конкретных контекстов, для большего удобства используем термин 'царь' и его производные, поскольку с
точки зрения семантики они ничем не отличаются от термина 'цезарь' и слов, образованных от него
15
; оба
термина часто смешиваются в рукописях, где титул записывается, начиная с XI в., как правило, не
полностью, а в сокращенном виде — цръ, с опущением c
lh
.