логическая структура предполагает подлежащее и сказуемое. Семантические свойства того, что
может быть подлежащим или, иначе, субъектом в предложениях такого вида, согласно концепции
Фреге, существенно отличаются от семантических свойств того, что может быть в таких
предложениях сказуемым (или, иначе, предикатом). Семантика выражений второго типа
определяет их как имена понятий, которые, в свою очередь, расшифровываются Фреге как
функции, которым могут соответствовать предметы ("насыщать" их, в терминологии Фреге).
Выражения, которые можно сопоставить единичным терминам — это, соответственно, те, которые
могут выполнять роль субъектов в предложениях субъектно-предикатного вида: они обозначают
предметы, подпадающие под понятия (или понятия, подпадающие под другие понятия — в этом
случае имя понятия не может быть заменено на имя предмета без изменения значения
предложения).
Эта теория предполагает, таким образом, три основных типа выражений: предложения, имена
предметов (собственные имена) и имена понятий. Соответствующая их семантике онтология
оказывается весьма богатой. Если не считать, что имя понятия имеет понятие своим референтом в
том же смысле, в каком имя предмета имеет своим референтом предмет (например, если не
трактовать понятие как признак), то говорить об однотипности референции применительно к трем
перечисленным случаям не приходится. Относительно теории Фреге, вероятно, должны быть
различены более одного типа связей выражений с тем, что Фреге называет значением (Bedeutung)
и что можно сопоставить референции (трактуя последнюю достаточно широко). Само это
сопоставление, однако, уместно на том, по крайней мере, основании, что и предметы, и функции, и
истинностные значения располагаются Фреге на одном семантическом уровне относительно,
соответственно, имен собственных, имен понятий или предикатов и предложений. Но, если
принимать аналогию между значениями собственных имен (референциями) и значениями
предложений и имен понятий всерьез, то можно предположить, что во всех трех случаях имеет
место, все же, в каком-то смысле один и тот же тип связи, а предложения и имена понятий —
своего рода собственные имена. Тогда, состав сущностей, соответствующих такой семантике,
должен включать, как минимум, такие предметы как 'истинно' и 'ложно', а также — все возможные
понятия.
Семантика имен понятий сопоставима семантике общих имен в том, что она так же
предполагает аналог отношения соозначивания: только, в отличие от трактовки Миллем общих
имен, «прямым» значением имен понятий, по Фреге, является понятие, а «косвенным» —
подпадающие под него предметы (или другие понятия). Нежелание признавать понятия,
абстракции вообще, в каком-либо смысле сущестующими и, соответственно, тем, к чему могут
относиться термины как с своим референтам, обычно подталкивает делать упор в семантической
характеризации таких имен именно на их «косвенную» референцию (если предметы, вовлеченные
в эту связь, сами признаются онтологически допустимыми). Но, разумеется, связь подпадания
предмета под понятие нельзя понимать по аналогии с коннотацией в смысле Милля: последнюю
можно трактовать, например, в терминах логических связей, благодаря вовлеченности в которые
общее имя может правильно утверждаться относительно определенных предметов. Но, если
абстрагироваться от вопроса о том, что является значением в первичном или прямом, а что — во
вторичном или косвенном смысле, оба эти подхода — Милля и Фреге — сходны в том, что ставят
(референциальную) значимость общих имен в зависимость от существования определенных
предметов в мире и определенных описаний в языке.
Рассел сузил класс индивидуальных имен, исключив из него определенные дескрипции. Куайн
пошел по этому пути дальше и, применив расселовский анализ дескрипций ко всем собственным
именам, отказал им всем в референциальности на том основании, что и они являются скрытыми
определенными дескрипциями — т.е., что их можно перефразировать без ущерба для
истинностного значения целого предложения так же, как определенные дескрипции: например,
выражение 'Пегас' преобразуемо, согласно Куайну, в 'нечто, что есть Пегас' или 'нечто, что
пегасит'. Новые выражения ‘есть Пегас’ или ‘пегасит’ имеют логическую форму предикатов, а не
собственных имен. У предикатов, в отличие от собственных имен, нет референта, а есть только
объем (extension) — т.е. множество всех объектов, относительно которых данный термин, понятый
как предикат, истинен. Из этой концепции следует, таким образом, что подлинными носителями
референции со стороны языка являются связанные переменные, а в естественных языках наиболее
близки к тому, чтобы считаться их аналогами, местоимения. (Предикаты и предложения Куайн не
рассматривал как переменные квантификации и, соответственно, как имена.) Такой подход