Л.В. Куликова. КОММУНИКАТИВНЫЙ СТИЛЬ В ПАРАДИГМЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
340
ствий; эксплицитность и прямота речевого поведения; вы-
сокая доля вербальной составляющей в общении; «я»-цен-
трированность коммуникации; высокий уровень направ-
ленности коммуникации на поставленную цель; чёткость и
определённость содержания высказывания; индуктивность
развёртывания информации и линейность её подачи; пре-
обладание фактов и аргументов в содержании дискурса;
наступательная, соперничающая манера делового общения;
стремление
к пространственной и личностной приватнос-
ти; эксплицитность невербальных сигналов; минимизация
неформального общения; малодоступность за пределами
институционального дискурса; заметный уровень речевой
и тематической табуированности; бытовая коммуникатив-
ная малоинициативность; неприятие коммуникативной на-
вязчивости; манифестация формальной коммуникативной
вежливости; высокая регулятивность опосредованного пуб-
личного дискурса и т. д.
Одним из важных результатов проведённого исследова-
ния можно считать вывод о том, что национальный комму-
никативный стиль, рассматриваемый в данной работе на
примере реального функционирования немецкого стиля
коммуникации, конституируя сферы институционального
общения, приобретает специфические черты, характер-
ные для каждого отдельного дискурса. Анализ дискурсив-
ных фрагментов двух рассматриваемых в монографии ин-
ституциональных сфер показал, что в них, наряду
с таки-
ми базисными чертами-доминантами немецкого стиля
коммуникации, как эксплицитность и прямота, индуктив-
ность и аргументативность, акцентирование индивидуаль-
ной идентичности в общении, высокий уровень направ-
Заключение
341
ленности коммуникации на поставленную цель, высокая
регулятивность публичного дискурса, монохронность ком-
муникативного поведения в целом и т.д., заметно выделя-
ются собственные институционально обусловленные при-
знаки дискурсивных стилей.
Так, актуализация немецкого коммуникативного стиля
в рамках академической сферы сопровождается такими
доминантами, как активность и инициативность дискур-
сивного взаимодействия, высокий уровень апелляций к
аутентичным англоязычным источникам, широкое ис-
пользование латинских терминов, высокий уровень поле-
мичности и даже конфронтативности научного общения
(«да, …но» – стратегия, «оппозитивный формат»), «я»-ав-
торизация в дискуссиях, высокая степень эмоциональной
вовлечённости, стремление к научной самопрезентации
(продвижение своего научного «я»), этикетная маркиро-
ванность при обращениях, минимальность неофициаль-
ного общения за
рамками академического дискурса.
В стиле политической коммуникации современной Гер-
мании доминируют следующие признаки: коммуникатив-
ный фокус на легитимность действий своей партии и ил-
легитимность деятельности партии политического про-
тивника, ярко выраженная метафоризация политических
речей, использование обращений как яркого сигнала пар-
тийной корпоративности, демонстрация вербальной аг-
рессии в политической дискуссии, использование имен
-
ных «стигматизмов» в публичной коммуникации, антро-
понимическая персонификация носителей политических
идей, преобладание конфронтативной стратегии, широ-
кое использование политических прецедентных текстов.