хаичный термин чу~ ДДжРЭм {61, vol. VII, 102, 148, 185,
265, 380; 61, vol. VIII, 510, 512 и др.], который
отсутствует
в
1«Са
1
нф!у>, где на смену ему приходит изменивший свое
первоначальное значение термин шэн. Последний встречает-
ся
в тексте «Цзочжуань» преимущественно в значении
ДДжРЭм [61, vol. VII, 53, 78, 343; 61, vol. VIII, 704, 782,
858], т. е. является синонимом чу. С другой стороны, в «Цзо-
чжуань»
появляются специальные наименования для потом-
ков
отдаленных поколений, что представляет собой прогрес-
сивное явление, отмеченное уже в терминологии
«Эръя»
и
«Санфу».
2. Особого внимания заслуживает употребление термина
и. Его традиционное значение (ДжРСж) зафиксировано и в
«Цзочжуань» [61, vol. VII, 85]. Наряду с этим мы находим
там следующий отрывок. Некий Цзан Сюань-шу женился на
девушке из Чжу, которая родила ему
двух
сыновей и умерла.
После этого Цзан Сюань-шу взял в жены дочь брата своей
первой супруги. Вторая жена его была родственницей My
Цзян,
жены правителя царства Лу, Сюань-гуна. В источни-
ке
говорится, что вторая жена Цзан Сюань-шу приходилась
My
Цзян
и цзы (173) [61, vol. VIII, 499]. Перед нами описа-
тельное наименование, второй компонент которого — цзы —
имеет значение Дм и Дж, а первый — термин и. Значение
ДжРСж здесь, бесспорно, не может иметь место, и поэтому
комментатор объясняет этот термин в значении ДжРРж (62
Т
т. 7, 34]; так же понимает его и Дж.
Легг
{61, vol. VIII, 503].
Но
если это так, то термин и использован здесь в значении,
ни
разу не зафиксированном в доциньских источниках.
3. В «Цзочжуань» встречаются составные наименования
с детерминативом цун:
цунсюн
(476) — \ ДмДмРРм;
цунди
(469) — \ ДмДмРРм;
цунмэй
(474) — [ ДжДмРРм;
цунцзы
(498)-ДДмР.
Эти термины не отмечены ни в одном из тех источников,
которые были рассмотрены нами выше. Первым трем из
них в «Эръя»,
«Санфу»
и «Шимине» соответствуют наимено-
вания
цунфусюн,
цунфуди,
цунфумэй.
Что касается послед-
него термина, то упоминаний денотата ДДмР нет ни в
«Эръя», ни в «Шимине», а в
«Санфу»
ему соответствует опи-
сательное наименование
куньди-чжи-цзы.
Все перечисленные
термины относятся к эпохе, когда в системе родства древних
китайцев начинаются новые качественные изменения. Они
могли возникнуть не ранее I в. до н. э.— I в. н. э. и находят
аналогии в источниках ханьского времени. Представляется,
что этот факт должен быть принят во внимание при решении
вопроса о датировке «Цзочжуань». Разнородность и асин
11
хронность терминологии родства, зафиксированной в «Цзо-
чжуань», свидетельствуют о сложной истории современного
текста этого памятника.
13
Зак.
712
fcfo