Mother: Look at the holes in your new suit, Harry. Isn't it revolting?
Harry: I know, I know, mother. You see, we played a food-store and I was to be the Swiss cheese.
Мама: Посмотри на дырки в твоем новом костюме, Гарри. Какое безобразие!
Гарри: Я знаю, я знаю, мама. Понимаешь, мы играли в продуктовый магазин, и я должен был
изображать швейцарский сыр.
The too long trousers. Слишком длинные брюки
Once a young man went shopping and bought himself a pair of trousers. When he got home, he
went to his bedroom and tried them on. He found they were far too long.
He went downstairs where his mother and his two sisters were waiting him for dinner. "The new
trousers are too long, - he said. - They need shortening. Would any of you be so kind and do it for
me, please?"
As soon as dinner was over and his mother had washed up the dishes, she went to her sons bedroom
and shortened the trousers to the same size as his old ones. It happened that she did not mention
about it to her daughters.
Later on, the elder sister remembered her brothers request. She was a kind-hearted person and
wanted to do him a favour, so she considerably shortened the trousers.
Returning home from the cinema, the younger sister suddenly remembered what her brother had
asked them. So she hurried upstairs arid cut a piece off each leg of the new trousers.
Однажды молодой человек отправился по магазинам и купил себе брюки. Придя домой, он
поднялся в свою комнату и примерил их. И увидел, что они слишком длинны для него.
Спустившись в столовую, где его ждали к обеду мать и две сестры, он сказал: "Мои новые
брюки слишком длинны. Их надо укоротить. Не сделает ли это кто-нибудь из вас. Я буду
очень благодарен".
Как только обед кончился, мать вымыла посуду, пошла в комнату сына и укоротила брюки
по длине ношенных. Случилось так, что она об этом дочерям ничего не сказала.
Немного позже старшая из сестер вспомнила просьбу брата. Она была добросердечной
девушкой, хотела оказать любезность брату и основательно укоротила брюки.
Вернувшись из кино, младшая сестра вдруг вспомнила просьбу брата. Она поторопилась
подняться в его комнату и отрезала по большому куску от каждой штанины новых брюк.
Не will not соmе to London once more. Он больше не приедет в Лондон
An African chief came to London for the first time when he was past sixty. He passed the night in a
hotel and in the morning went for a walk to look around the town.
Accidentally he found himself at a railway station and stopped there at an iron gate to watch a train
come in. It was a suburban train which arrived in time for City clerks to get to the office just in
time.