
the crimean khanate & poland-lithuania (1523–1671) 117
Crimea to the Ottoman lands, and on 20 September the post of qalga
was given to the khan’s twelve-year old son, Tokhtamısh Giray. Late
on the same day, Piaseczyński was given a farewell audience by the
khan, and on 4 October he embarked a ship from Közlev to Akker-
man, accompanied by Djan Ahmed. Curiously enough, though the
Polish envoy remained in the Crimea until early October, the Crimean
chancery did not try to amend the khan’s instrument and replace the
name of Selamet by that of Tokhtamısh. Aer both envoys arrived at
Vilnius, Djan Ahmed delivered the khan’s document at a solemn audi-
ence on 27 December 1601.
345
Piaseczyński could not control the nal result of his negotiations
since the khan’s instrument, entrusted to Djan Ahmed, was unpacked
only in Vilnius. Aer its contents were made known, the Polish envoy
as well as the royal chancery were deeply disappointed. e somewhat
amusing fact that Poland was not listed among Sigismund’s domains
could be attributed to a scribal error. Yet, other omissions were not so
innocent. While the khan guaranteed security to Moldavia, no men-
tion was made of Wallachia. e document did not contain provisions
concerning the royal claim to the Black Sea shores or the eort to ban
the Tatars from passing through Poland. In fact, the khan’s instrument
of 1601 better conformed with the Crimean chancery tradition than the
document of 1599, issued in a military camp and simply mirroring
the royal instrument. Instead of referring to the agreement of Ţuţora,
the document of 1601 invoked the memory of the ancient khans:
Hadji, Mengli, Mehmed, and Devlet Girays. e khan required that
the royal gis, already amassed in Kamieniec, be immediately released
to his envoy, yet in the future the king was to send his gis not to
Kamieniec, but along the ancient route across the steppe, towards the
Dnieper crossing. e remaining clauses referred to customary mat-
ters such as mutual military assistance, restraining Cossack and Tatar
raids, and security of trade.
346
345
On Piaseczyński’s three embassies to the Tatars in the years 1601–1603, see
a lengthy article, based on the envoy’s diary that contains his correspondence and
related documents, by Kazimierz Pułaski, “Trzy poselstwa Piaseczyńskiego do Kazi
Gireja, hana Tatarów perekopskich (1601–1603). Szkic historyczny,” Przewodnik Nau-
kowy i Literacki 39 (1911): 135–145, 244–256, 358–366, 467–480, 553–566, 645–660,
756–768, 845–864, 945–960; the manuscript diary, entitled “Księga poselstwa Ławryna
Piaseczyńskiego,” is extant in Warsaw, Biblioteka Narodowa, ms. III. 3086. On these
embassies, see also Skorupa, Stosunki polsko-tatarskie, pp. 96–117.
346
See Document 40. For Piaseczyński’s critique of the khan’s instrument, cf.
Pułaski, “Trzy poselstwa Piaseczyńskiego,” pp. 554–555.