216 КОНСТИТУЦИЯ
нания — на несколько лет, — а потом, на
обратном пути, предполагают пообедать в
Булонском лесу
31
, но не могут сделать этого,
не возвестив о том на весь мир. Верховное
Национальное собрание с одобрением выслу-
шивает все эти речи, приостановив свою
работу по возрождению страны, и отвечает
дружелюбно, даже с некоторым оттенком
импровизированного красноречия, так как
это жестикулирующий, эмоциональный
народ, у которого сердце на кончике языка.
И вот в этих обстоятельствах Анахарсису
Клоотсу приходит мысль, что в то время,
когда образуется столько клубов и комитетов
и речи встречаются рукоплесканиями, упу-
щено самое главное, величайшее из всего.
Каков был бы эффект, если б воплотилось и
заговорило это величайшее: именно все чело-
вечество (le Genre Humain). В какую минуту
творческого экстаза возникла эта мысль в
уме Анахарсиса, в каких страданиях он дал ей
плоть и жизнь, с какой насмешкой его встре-
тили светские скептики, какими насмешками
отвечал он им, будучи человеком тонкого
сарказма, какие перлы красноречия он рассы-
пал то в кофейнях, то на вечерах и с каким
усердием спускался даже до самых глубочай-
ших низов Парижа, чтобы претворить свою
мысль в дело, — обо всем этом остроумные
биографии того времени не говорят ни слова.
Как бы то ни было, 19 июня 1790 г. косые
лучи вечернего солнца освещают зрелище,
какое не часто видела наша маленькая, глу-
пая планета: Анахарсис Клоотс входит в тор-
жественный зал Манежа в сопровождении
представителей рода человеческого. Шведы,
испанцы, поляки, турки, халдеи, греки,
жители Месопотамии — все пришли требо-
вать места на празднике Великой федерации,
будучи, безусловно, заинтересованы в нем.
«Наши верительные грамоты, — сказал
пламенный Клоотс, — написаны не на перга-
менте, а в живых сердцах всех людей. Да
будет для вас, августейшие сенаторы, безмол-
вие этих усатых поляков, этих измаильтян в
тюрбанах и длинных, волочащихся одеяниях,
этих астрологов-халдеев, так молчаливо сто-
ящих здесь, да будет это убедительнее самого
красноречивого слова! Они — немые предста-
вители своих безгласных, связанных, обреме-
ненных народов, из мрака бездн своих смятен-
но, изумленно, недоверчиво, но с упованием
взирающих на вас и на ярко блистающий свет
французской Федерации, на эту дивно сверка-
ющую утреннюю звезду, предвестницу насту-
пающего для всех народов дня. Мы желаем
остаться здесь как немые памятники, жалкие
символы многого». С галерей и скамеек раз-
даются «многократные рукоплескания», ибо
какой же августейший сенатор не польщен
мыслью, что хотя бы тень человеческого
рода зависит от него?
Сиейес, председательствующий в течение
этих достопамятных двух недель, даст своим
тонким, резким голосом красноречивый
ответ. Анахарсис и его «комитет чужестран-
цев» могут получить место на празднестве
Федерации при условии, что они расскажут у
себя на родине о том, что увидят здесь. Тем
временем мы приглашаем их «быть почет-
ными гостями на этом заседании» (honneur de
la séance). Один турок в длинном, волно-
образном одеянии склоняется в ответ с вос-
точной торжественностью и издает
несколько членораздельных звуков, но из-за
недостаточного знания французского языка
32
слова его похожи на журчание пролитой
воды, и выраженная в них мысль доселе
остается в области догадок.
Анахарсис и человечество с благодарно-
стью принимают оказанную им честь присут-
ствовать и тотчас же, по свидетельству ста-
рых газет, получают удовольствие многое
видеть и слышать. Первым и главнейшим
является по предложению Ламета, Лафайета,
Сен-Фаржо и других патриотов-дворян,
несмотря на противодействие остальных, уни-
чтожение всех дворянских титулов — от гер-
цога до простого дворянина и ниже, затем
равным образом уничтожаются все ливрей-
ные лакеи или, скорее, ливреи для лакеев.
Точно так же впредь ни один мужчина, ни