not -iscule; nerve racking, not -wracking. It is a gentlemen’s agreement,
not -man’s.
Confusion often occurs between passed and past. The past tense and
past participle of the verb to pass is passed as in it passed from you to me,
whereas past as an adjective describes things or events that have occurred
(past times); it can also be a preposition as in first past the post and a noun
(memories of the past).
For words of more than one syllable ending in -ed or -ing and with the
stress on the last syllable, the final consonant is doubled as in
permit/permitted. But where the last syllable is unstressed, as in target
and focus, the final consonant is not doubled: thus any argument on how
to spell focused/focusing and targeted/tar geting is instantly resolved. In
the same category go other favourite words in the PR vocabulary such as
benefited/ing, budgeted/ing. Another way of telling whether you are
right or wrong is to pronounce such words with a stressed double final
consonant and so get focussed and targetted. Or say to yourself market-
ting, with a double ‘t’ and the emphasis on the second syllable; it is obvi-
ously wrong and you will instantly recall the rule. (Get into the habit of
looking out for a double ‘s’ or ‘t’ in these words – you won’t have to wait
long.)
With suffixes of words ending in a single ‘l’, the last consonant is
usually doubled whether or not the final syllable is stressed as in
labelled/travelled, but not appealed/paralleled.
Spellings of similar sounding or pairs of words frequently cause
trouble. Take these examples: canvas (for painting pictures) but canvass
(to solicit votes); dependant (relative) but dependent (upon). How many
times have you seen these words misused and misspelt? Then there is the
draughtsman (of a specification) but someone who drafts a document, the
official who makes a formal inquiry, but a person who questions and
makes an enquiry. Further has quite a different meaning from farther: the
former suggests something additional to say or do, the latter increased
distance.
Install becomes installation but instalment (sometimes with a double
‘l’), all three having a totally different meaning from instil. A common
mistake is to mix up licence (noun) with license (verb): how many times
do you want to tell a shopkeeper to correct licenced to licensed? (In
America, it is the other way round and ‘practice’ is both noun and verb.)
How often have you asked someone whether the first ‘e’ should be
dropped in judgement? The rule here is that when a suffix beginning with
a consonant (-ful, -ling, -ly, -ment, -ness, -some) is added to a word with a
silent ‘e’, the -e is retained – but not always (exceptions include argument,
fledgling). Judgement usually loses the first ‘e’ in legal works. In
American spelling, the ‘e’ is dropped before a suffix beginning with a
Traps, snares and pitfalls
151