
Протокол про позицію Данії 383
Стаття 5
1. Положення цього Протоколу належить застосовувати до Данії
також щодо заходів, запропонованих чи ухвалених на підставі роз-
ділу V частини третьої Договору про функціювання Європейського
Союзу, що змінюють чинні заходи, виконання яких є обов’язковим
для Данії.
2. Проте у разі коли Рада, діючи на пропозицію Комісії, вирішить,
що неучасть Данії у зміненому варіанті чинного заходу унеможлив-
лює його застосування для інших держав-членів чи Союзу, Рада
може закликати Данію зробити сповіщення на підставі статті 3 чи
4. На цілі статті 3 від дати, коли Рада ухвалила таке рішення, роз-
починається додатковий двохмісячний строк.
Якщо до закінчення двохмісячного строку від рішення Ради Данія
не зробить сповіщення на підставі статті 3 або 4, чинний захід при-
пиняє бути обов’язковим та мати застосування до цієї держави,
хіба що Данія зробить сповіщення на підставі статті 4 до набрання
чинності зміненого заходу. Це правило вступає в силу від дати на-
брання чинності зміненого заходу чи після закінчення строку двох
місяців, залежно від того, який з цих строків є пізнішим.
На цілі цієї частини Раді, після докладного обговорення цього
питання, належить діяти кваліфікованою більшістю своїх членів,
що представляють держави-члени, які беруть чи брали участь в
ухваленні зміненого заходу. Кваліфіковану більшість членів Ради
належить визначати згідно з пунктом а) частини третьої статті 238
Договору про функціювання Європейського Союзу.
3. Рада, діючи кваліфікованою більшістю на пропозицію Комісії,
може також визначити, що Данії належить нести прямі фінансові
наслідки, що неодмінно та неминуче постають у разі припинення її
участі в чинному заході.
4. Ця стаття не повинна порушувати статтю 4.
Стаття 6
1. Сповіщення на підставі статті 4 належить подавати на розгляд
не пізніше шести місяців після остаточного ухвалення заходу, якщо
цей захід розвиває Шенґенське acquis.
У разі коли Данія не робить сповіщення згідно зі статтею 3 чи 4
щодо заходу, що розвиває Шенґенське acquis, держави-члени, для