детектив он должен был концентрироваться на конкретных поведенческих
аспектах своих дел. В большинстве примеров, которые мы находим в
рассказах о Шерлоке Холмсе, речь идет о выяснении поступков, оставивших
след во внешней среде, а не о поиске познавательных стратегий.
И тем не менее Холмс утверждает, что “мимолетное выражение лица,
непроизвольное движение какого-нибудь мускула или украдкой брошенный
взгляд” могут пролить свет на “самые сокровенные мысли человека”. В
“Приключениях картонной коробки” Холмс приводит убедительный пример
применения своего метода для выяснения “хода рассуждений” доктора
Ватсона. Вместо того чтобы вывести заключение о поступках
(“предшествующих причинах”) по ключам, полученным из внешней среды,
он делает выводы о познавательных процессах (“конечных причинах”),
пользуясь отдельными группами поведенческих ключей.
“Видя, что Холмс слишком погружен в свои мысли, чтобы
отвлекать его беседой, я отбросил в сторону бесполезную газету и,
откинувшись на спинку кресла, предался мрачным раздумьям.
Внезапно мои мысли были прерваны голосом моего компаньона:
— Вы правы Ватсон,Q— промолвил он.Q— Это и вправду самый
нелепый способ разрешения конфликтов.
— Самый нелепый!Q— воскликнул я, и, осознав внезапно, что он
высказал вслух мысль, скрытую в самой глубине моей души,
выпрямился в кресле и уставился на него в полном изумлении.
— Возможно ли, Холмс?Q— вскричал я.Q— Это превосходит все, что
только можно себе представить.
Он от души рассмеялся над моим замешательством.
— Вспомните,Q— сказал он,Q— когда совсем недавно я прочитал
вам отрывок из очерка Эдгара По, в котором проницательный
мыслитель прослеживает невысказанные мысли своего компаньона,
вы были склонны считать это не более как авторским вымыслом.
Когда же я заметил, что сам постоянно практикую то же самое, то
вы выразили недоверие.
— Отнюдь!
— Не языком, дорогой мой Ватсон, не языком, но уж бровямиQ—
наверняка. Поэтому, когда я увидел, что вы отбросили газету и
погрузились в размышления, то очень обрадовался возможности
прочитать все ваши мысли и под конец вторгнуться в них, чтобы
доказать, что ни на минуту не терял с вами контакта.
Но меня это вовсе не удовлетворило.
— В примере, который вы мне зачитали,— сказал я,Q— мыслитель
делал свои заключения, наблюдая реакции человека, за которым
следит. Если память мне не изменяет, он спотыкается о груду
камней, глядит на звезды и тому подобное. Я же тихо сидел в своем
кресле, так какие же ключи я мог вам дать?
— Вы несправедливы к себе. Лицо дано человеку для выражения
его эмоций, и ваше служит вам верой и правдой.
— Уж не хотите ли вы сказать, что ход моих размышлений вы
определили по выражению моего лица?
— По выражению вашего лица, и особенноQ— по глазам. Может
быть, вам удастся вспомнить, о чем вы сначала задумались?
— Пожалуй, что нет.
— Тогда я вам скажу. После того, как вы отбросили газету, а
именно это и привлекло мое внимание, вы с полминуты сидели с
отсутствующим видом. Затем ваш взгляд остановился на
помещенном недавно в новую раму портрете генерала Гордона, и
по изменившемуся выражению лица я определил, что ваши мысли
начали набирать ход. Но продвинулись они не слишком далеко. Ваш
взгляд мельком пробежал по необрамленному портрету Генри
Бичера, стоящему на ваших книгах. Затем вы поглядели на стену, и