83
Ils auront fait Ils (elles) seront venu(e)s
Futur antérieur выражает:
Действие в будущем, предшествующее другому действию в
будущем. В этом значении futur antérieur чаще всего употребляется
в придаточном предложении времени, вводимом союзами: quand,
lorsque, après que, aussitôt que, dès que (в главном предложении –
futur simple).
Quand nous nous serons un peu reposés, nous nous remettrons au travail.
Когда мы немного отдохнем, мы вновь примемся за работу.
Dès que Michel aura pris les billets, il vous téléphonera.
Как только Мишель возьмет билеты, он вам позвонит.
E x e r c i c e s
1. Mettez les verbes entre parenthèses aux
temps futurs convenables.
38) Tu me (appeler), quand tu (finir).
39) Nous (sortir) dès que vous (rentrer).
40) Aussitôt qu’ils (arriver) à Marseille, ils vous (envoyer) un
télégramme.
41) Je (éteindre) la lampe aussitôt que tu (se coucher).
42) Après qu’elle (se reposer), elle (pouvoir) reprendre son
travail.
43) Quand vous (terminer) cette expérience, vous (voir) que j’avais
raison.
44) Ils (partir), des qu’ils (recevoir) de l’argent.
2. Mettez les verbes entre parenthèses à la forme qui convient.
Bastien Fournier parle à sa femme :
« Dans un mois, nous serons propriétaires de quinze hectares de terrains.
Nous les (acheter) à notre cousin Lapierre. Nous (revendre) la moitié
de ses terrains quand la zone (devenir) constructible. Quand nous
(toucher) l’argent de la vente, nous (faire construire) un hôtel avec un