I^^Kn^L сцено „ отражается о
ке. Кроме того, этот прием делает более острым Хь
неишее драматургичес):ос развитие. Пуччии , ГиТ по'
ликим знатоком театра и его законов; он non^L
чем настойчивей верит Баттерфлай в реальное Гсво.~
иллюзии тем горше будет ее разочароваиие
Эта фанатическая настойчивость Чио-Чно-сап вы
ражена в ее знаменитой арии - едва ли не лучшей
Достоинств^а во
многом связаны с теми особенностями образа героини
оперы, о которых только что шла речь. Здесь нр^ль-
но ярко и вдохновенно нередана одержимость Баттер-
флай ее надеждой-мечтой. Отсюда действенность арии
придающая ей огромную лирическую взволнованность
Действенность усилена желанием Чио-Чио-сан зара-
зить колеблющуюся Сузуки своей убежденностью. Вот
почему она «разыгрывает» сцену возвращения Пин-
кертона: так я хочу, так оно и будет.
Форма арии трехчастная. ^Основная тема звучит
три раза: в начале, в репризе и в оркестровой коде.
Уже репризное изложение отличается от первого го-
раздо большей насыщенностью и полнотой. А в мо-
мент кульминации (кода) звучание темы становится
мощным, ликующим.
Этой сцене противопоставлена другая ария Чио-
Чно-сан (менее известная). Беседа с Шарплесом яви-
лась тяжелым пспытанпем ее веры в честность Пин-
кертона. Шарплесу не удалось разубедить Баттер-
флай. Но он омрачил душу японки, заставил ее впер-
вые задуматься над тем, а что было бы, если б Пин-
кертон все-таки не вернулся. II Баттерфлай рисует
картину нищеты, унижений, которые ждут ее, коль
скоро муж забудет о ней. Первая ария была вся на-
сьпцена светом, ароматом весны, радостью встречи.
Вторая ария проникнута щемящей сердце тоской.
Мрачное настроение постепенно нарастает, стон пере-
ходит в мучительный крик. В первой арии компози-
тор запечатлел чувства героини, связанные с тем да-
леким \nipoi\i, представагтелем которого был Пплкертоя;
поэтому в музыке отсутствовали элементы орпента-
лизма. Вторая ария, напротив, основана на японской
203