a’ dèanamh air daoine … every injustice
people do to people
eucoireach, -ich, -ich nm criminal,
malefactor
eucoireach, -iche a criminal, wrong,
wrongful
eucoireachd nf crime, wrongdoing abstr
□
eucoireachd air a’ Ghaidhealtachd crime
in the Highlands
eucruth nm chaos, deformity
eud nm indec 1. jealousy, envy
□
’s
dòcha gur h-e eud a bha ga bhioradh per-
haps it was envy that was pricking him 2.
zeal
□
eud diadhaidh religious zeal
□
lìon-
adh iad leis an eud airson fèin-riaghlaidh
they were filled with the zeal for self-
government
eudach, -aich nm jealousy
□
used only as
follows: bha e ag eudach ris mu Chatrìona
he was jealous of him over (lit. about)
Catherine
□
bha e ag eudach rithe he was
jealous of her
□
bha iad ag eudach nach
iadsan a bha … they were jealous that it
wasn’t they who were…
□
thig trì nìthean
gun iarraidh: an t-eagal, an t-eudach, ’s
an gaol three things come unbidden: fear,
jealousy and love.
eudail, -e, -ean nf darling, dear (usually in
voc. case)
□
a bheil thu sgìth, eudail? are
you tired, dear / darling?
□
m’eudail my dar-
ling / my dear
□
m’ eudail ort…my dear …
eudar, is eudar dhomh
□
see fheudar
eudmhor, -oire a 1. zealous
□
cha robh a
h-aon dhiubh na bu eudmhoire na esan
not one of them was more zealous than he
□
bha iad f ìor eudmhor ann an adhbhar
na Gàidhlig they were truly zealous in
Gaelic’s cause 2. jealous
eudmhorach, -aiche a fanatical
eudmhorachd nf fanaticism, jealousy,
keenness
eudmhoraiche, -ean nm fanatic
eug, èig nm death, decease, demise
□
suain
an èig the sleep of death
eug, eugh / eugadh v die, expire
□
dh’eug
e / i he / she died
eugmhais, às eugmhais prep⫹ gen in the
absence of, devoid of, lacking, without
□
duine as eugmhais gliocais a man devoid
of wisdom
□
chan eil mòran ann as
eughmhais solas an dealain there aren’t
many without electric light
□
cha b’ur-
rainn dhuinn càil a dhèanamh as
eughmhais tuilleadh dearbhaidh we
couldn’t do anything in the absence of
more proof
□
as with other compd preps,
poss adjs are used in the construction
where English uses pers prons
□
chan eil
fhios agam dè nì mi as a h-eugmhais
I don’t know what I’ll do without her
□
a bheil e comasach dhuinn a dhol air
adhart as [a] eughmhais? is it possible for
us to proceed without him / it? masc
□
chan urrainn dhuinn càil a dhèanamh as
an eughmhais we can’t do anything
without them
eugsamhail, eugsamhla a 1. diverse, vari-
ous, varied
□
fhuair sinn an seo an càise
a b’fheàrr agus a b’eugsamhla a chunnaic
sinn riamh we found here the best and
most varied cheese that we had ever seen
2. incomparable, matchless
□
tha iad seo
cuid de na feartan eugsamhail a bhuineas
do na h-eich seo these are some of the
incomparable virtues which belong to
these horses
eugsamhlachd nf diversification, diversity,
variety
eun, eòin, eòin nm bird, fowl
□
eun mara
seabird
□
chunnaic mi sgaoth de dh’eòin
mhara I saw a flock of seabirds
eun-an-t-sneachda nm snow bunting e.-
bàn-an-sgadain nm gannet e.-Bealltainn
nm whimbrel (also guilbneach-bheag
nm) e.-binn long-tailed duck (also lach-
bhinn nf ) e.-creiche nm bird of prey
e.-crom nm fulmar e.-dubh-an-sgadain nm
black guillemot
□
note that eòin-dhubha-
an-sgadain pl is a general term for black-
coloured fishing birds such as guillemots,
razorbills and puffins e.-eòlaiche nm
ornithologist
□
tha na h-eun-eòlaichean
ag innse dhuinn…the ornithologists tell
us … e.-eòlas nm ornithology e.-fionn nm
1. petrel, stormy petrel (see luaireag)
2. hen-harrier (see clamhan-fionn)
3. ptarmigan (see tàrmachan)
e.-Frangach nm turkey e.-fraoich nm
grouse e.-grunnachaidh nm wading bird
e.-lann nf aviary, birdcage, cage e.-uisge
nm waterfowl
eunach, -aich nm fowling
eunachadh, -aidh nm & vn of eunaich
fowling
eunadair, -ean nm fowler
eunadan, -ain, -ain nm birdcage, cage (for
birds)
eunaich, -achadh v fowl
euslaint(e) nf disease, ill-health, illness,
indisposition
euslainteach, -iche a ailing, diseased,
sickly, unhealthy
euslainteach, -ich, -ich nm patient
□
euslainteach tadhail out-patient
265 euslainteach