ного назначения (газеты, журналы, книги, брошюры, плакаты
и т.п.). Однако использование хинди как высоко санскритизо-
ванного литературного стиля не ограничивается лишь книжно-
письменной коммуникацией. Литературный хинди имеет и уст-
ную форму, которая представляет собой по существу не что
иное, как озвученную (т.е. произнесенную вслух) его письмен-
ную форму. Санскритизованный хинди звучит в торжественных
речах, докладах, в лекциях перед студенческой аудиторией гума-
нитарных факультетов, в выступлениях участников различных
симпозиумов, конференций, съездов, конгрессов, посвященных
проблеме хинди; наконец, санскритизованный хинди звучит в
передачах Всеиндийского радио.
То же самое — только, может быть, в несколько меньшей
степени — относится и к литературному урду, который в отли-
чие от хинди характеризуется максимальным использованием
арабско-персидской лексики, оборотов и конструкций. «Неко-
торые произведения на урду, — отмечал в свое время академик
А.П.Баранников, — настолько насыщены персидскими и араб-
скими элементами, что [подчас] только наличие индийского
вспомогательного глагола отличает литературный урду от пер-
сидского языка» [7, с. 3].
Такой в высокой степени персианизированный урду доступен
лишь узкому кругу посвященных в его тайны ценителей, и упот-
ребление его устной формы, как и устной формы хинди, огра-
ничено некоторыми особо торжественными ситуациями (празд-
ники, особенно мусульманские, юбилеи, чествования и т.п.) либо
специфическим составом аудитории: студентами отделений язы-
ка и литературы урду в университетах и колледжах либо «урду-
данами» (знатоками и ценителями урду), собравшимися на кон-
ференцию или симпозиум, и т.п.
Учитывая изложенные выше обстоятельства, следует, видимо,
уточнить строение вершины функциональной парадигмы хинди,
отразив в ней меняющееся соотношение объема социальных
функций, осуществляемых урду и хинди, с одной стороны, и
наличие у них устной формы — с другой (см. схему 2; вопрос о
составе и строении компонентов, расположенных под «верши-
ной», пока, естественно, остается открытым).
Так в общих чертах складывается верхний ярус функцио-
нальной парадигмы.
Переходя к другим формам существования хинди, т.е. к тем
ярусам функциональной парадигмы, которые располагаются под
«вершиной», в чисто методических целях начнем с самого ниж-
него,
для чего придется сделать еще один краткий экскурс в
историю.
32