~ 30 ~
ние тем сгустком обобщения, дальше которого идти невозможно» [5,
с. 23].
К сильным регулятивам, например, можно отнести частотные в
рассказах А.П. Чехова антропонимы, мотивированные бытовой (чаще
всего сниженной) лексикой: Желваков, Челюстин, Грязноруков, Со-
усов, Пивомедов, Лимонадов и мн. др. Благодаря семантической моти-
вированности в этих и подобных именованиях прослеживается связь
со значением мотивирующей лексемы. Кроме того, стимулируются и
определенные ассоциации. Так, по данным проведенного нами пило-
тажного ассоциативного эксперимента, в котором участвовали 15 сту-
дентов первого курса ФИЯ ТГПУ, указанные выше антропонимы вы-
звали следующие ассоциации (отмечены только наиболее типичные
реакции, в скобках приводится их частотность): Желваков – скулы
(10), жевать (10), жевачка (5); Челюстин – челюсти (12), зубы (10), же-
вать (8), массивный (5); Грязноруков – афера, махинация, нечисто-
плотный, взяточник, мошенничество, нечестный (8), грязь, руки (12);
Соусов – кухня, соус (12), пища, еда (10); Пивомедов – пиво, мёд (12),
захмелевший (6); Лимонадов – газ.вода, лимонад (12), стакан (5). Не-
сомненно, что подобная ассоциативная «аура» слов-антропонимов –
проявление их прагматического эффекта: в сознании читателя вос-
создается определенный (сатирический) образ, характерные черты
персонажа.
Регулятивная сила антропонима увеличивается, если его семанти-
ка комментируется в тексте (самим автором или персонажем): «С мо-
ей фигурой далеко не уйдешь! И фамилия преподлейшая: Невырази-
мое... Хочешь живи так, а не хочешь - вешайся» (Мелюзга, 3, с. 210).
Однако, подобные случаи встречаются редко (обычно А.П. Чехов не
комментирует семантику фамилий). Чаще всего отрицательная конно-
тация, созданная мотивированностью антропонима, актуализируется
(усиливается) в микроконтексте, например, за счет текстовой пара-
дигмы – «совокупности лексических единиц (словных и сверхслов-
ных), объединенных концептуально на основе какого-либо элемента:
внешнего (экстралингвистического) и (или) внутреннего (лингвисти-
ческого)»[6, с. 40].
В качестве примера приведем фрагмент из рассказа «Дамы» (это
прямая речь персонажа – директора народных училищ, вынужденно-
го взять Ползухина на должность, обещанную потерявшему голос
учителю Временскому, имеющему большую семью): « – Дрянь, –
шипел он, шагая из угла в угол. – Добился своего негодный шаркун,
бабий угодник! Гадина! Тварь!» (Дамы, 5, с. 107). Текстовая парадиг-
ма «Ползухин - бабий угодник - гадина – тварь», образованная рядом