
эскизе Добужинского она тоже симметрична. По центру, вместо окна, угол с нишей и мраморной вазой; по
бокам, справа и слева, занавеси. Резкость угловой перспективы, упирающейся в холодно-мраморный, ам-
пирный уголок, сглажена полукружьем диванов и кресел. Но окна, даже занавешенного, уже нет,
пространство замыкается определенно. Зеркала, висящие по бокам, на одном расстоянии от центральной
колонны с нишей, словно смотрят друг в друга, отражаются друг в друге.
У Тургенева в третьем действии нарастает количество восклицательных и вопросительных знаков в
репликах персонажей. А К. С. подчеркивает: «каждое восклицание — результат»
36
*. Медленно тлеющий
ритм первых двух актов разгорается, темп убыстряется. Внутренняя работа, предшествующая
восклицаниям, становится интенсивнее. Вешки мыслей мелькают быстрее. Н. П. выведывает у Верочки ее
тайну, как будто твердо самоубеждаясь в материнской нежности. Но почти сразу скатывается в разговоре на
сватовство Большинцова. У Тургенева Вера смеется при первом упоминании о любителе «грыбов» как о
женихе, а Н. П. отвечает «(улыбаясь)... я вижу, Большинцову больше нечего здесь делать». Режиссер
отменяет улыбку. Осознав собственную нечестность, его Н. П. не может улыбаться: «Если бы тут Наталье
Петровне понадобилось улыбнуться, она уже бы не могла это сделать искренно»
37
'.
К. С. отмечает, что есть нечто общее в объяснениях соперниц у Чехова в «Дяде Ване» и у Тургенева в
«Месяце в деревне». Но если режиссерский план «Дяди Вани» описывает то, что делают Елена Андреевна
и Соня, то режиссерский план «Месяца в деревне» сосредоточен на том, что соперницы думают и
чувствуют. Можно даже сравнить два момента, когда в этих пьесах «выигрывающая» будет выспрашивать
«проигравшую». Вот что происходит, пока Елена Андреевна говорит с Соней про Астрова: «Соня грызет
кончик платка, чтобы не разрыдаться», «Елена участливо ее целует, утирает ей глаза своим платком», «Соня
старается не встречаться с глазами Елены, занята своим платком», «Елена поправляет Соню, которая все не
отрывается от платка», и т.д.
38
'. Психологические движения здесь раскрываются прежде всего через
конкретные физические действия. А вот какие комментарии режиссера сопровождают «допрос» Верочки
Натальей Петровной. «Нет
"' Станиславский К. С. Режиссерские экземпляры. М., 1988. Т. 5. С.459.
"'Там же. С.471.
38)
Режиссерские экземпляры К.С.Станиславского 1898-1930. М.-СП6., 1994. С.71.
146
пределов ревности. (Она вырастает до ... фатальности с бледным лицом. ... В таком состоянии отравляются,
топятся, убивают.) Но красота в том, что эта ревность скрыта под внешним спокойствием»
39)
.
Внешние действия, всякие движения должны замереть перед отверзшейся душевной пропастью. Именно
тем, как и почему туда проваливается героиня, занят режиссер: «Играть — как бы сейчас случился разрыв
сердца и сидит неподвижный труп, а не Наталья Петровна». Ремарки же Тургенева, сопровождающие
реплики, между которыми режиссер проложил такое обостренное настроение, как раз описывают действия,
которые никак не предполагают столь острой психологической подоплеки. Вера то опускает глаза, то робко
поднимает глаза, и в тот самый момент, когда Н. П. по Станиславскому — «труп»: Вера поднимает голову и
вдруг замечает перемену в ее лице, а Н. П. просто приходит в себя. «Говорящий труп», «первый раз
вздохнула», - всего этого нет у Тургенева, этот страшный эмоциональный «кризис» режиссер вписывает
параллельно авторскому тексту, как свой режиссерский сюжет.
Третье действие содержит самый большой монолог Натальи Петровны, симметричный предшествующему
монологу Ракитина. Приходит время и для ее душевной бури: «порыв утопающего к соломинке», «надежда,
сомнение», «порыв к небу, к молитве», — все то, что пунктиром прочерчено режиссером, дано у автора
самым крупным планом и в разнообразии нюансов. Процесс самосознания любви постановщики сокращают,
все подробности выводятся во «внутреннее действие». Во всем монологе поставлено только одно ударение,
на реплике: «Так вот оно, это страшное чувство...»
Следующее за этим монологом объяснение Натальи Петровны и Ракитина интересно дальнейшим развитием
чисто режиссерского сюжета, «вчитыванием» того, чего нет ни в тексте, ни в авторских ремарках. У
Тургенева Н. П. испрашивает совета, проводя рукой по лииу. Режиссер к этому жесту подбирает внутреннее
состояние, как бы к телу приноравливая душу: «Решила сдунуть все, что ее тяготит, как сдувают пепел
папиросы, прилипший к сукну, но тут открылась целая бездна беспомощности, отчаяния, желания
помощи»
40
'. Фразу: «Он должен уехать», которую произносит Ракитин, а вслед за ним, как эхо, повторяет
Наталья Петровна, Станиславский сопровождает пояснением хирургического характера: «Так говорят глаза
женщины доктору, который уговаривает ее решиться на операцию».
В режиссерском плане проступают свидетельства того, насколько непривычен был такой подробный анализ
внутреннего действия для актеров. «Ольга Леонардовна и Владимир Иванович смеялись надо мной,
39
' Станиславский К. С. Режиссерские экземпляры. М., 1988. Т. 5. С.477. ^ Там же. С. 485.
147
что я все записываю. Оба, и она в особенности, уверяли меня, что каждое слово и без записи ясно и не
может не запомниться». Однако О. Л. Книппер не всегда смеялась, а с одной из репетиций уехала в слезах,
сказав, что не может играть (6 ноября 1909 года; шел уже не первый месяц репетиций). В ответ на
поддерживающее письмо К. С., на его решимость не мучить ее больше научными словами, Книппер сокру-
шалась о «беспорядочности» своего нутра. Этот диалог в письмах мог бы подсветить спор Натальи
Петровны и Ракитина о красотах пейзажа из второго действия, когда влюбленная женщина упрекает своего
друга в том, что он избыточен в толковании «природы». Ведь Станиславский так подробно анализировал