58
сарафан, балван, балда, лафа (салдацкае жалаванне; выгода),
атаман, кінжал, халва, плоў, айва, гарбуз, бархан, туман, бу-
ран, торба, чамадан і інш.;
в) грэцызмы трапілі ў нашу мову яшчэ ў старажытнасці ў су-
вязі з прыняццем хрысціянства. Пераважна гэта словы навукі, ас-
веты, культуры, мастацтва, адукацыі: ікона, царква, алфавіт, ар-
фаграфія, графіка, кафедра, бактэрыя, дыягназ, трахея,
мікроб, іон, істэрыя, філалогія, лексіка, алебастр, акіян, кіт,
дэльфін, эпоха, элегія, камедыя і інш.;
г) лацінізмы ў нашу мову прыйшлі праз польскую, чэшскую і
іншыя заходнееўрапейскія мовы: каляндар, прафесія, доктар,
літара, нацыя, тэкст, легенда, ангіна, вакцына, інфаркт, вірус,
бацыла, біцэпс, імпульс, інстытут, лекцыя, глобус, экзамен,
абітурыент, аратар і інш.;
д) германізмы: афіцэр, маўзер, лагер, штаб, фронт, фланг,
алкаголь, бутэрброд, цукар, вафля, гальштук, партвейн, паштэт,
бінт, аспірын, гантэлі, цэйтнот, гросмайстар, штраф і інш.;
е) галіцызмы (з французскай мовы): акардэон, баль, вальс,
вернісаж, жанр, журы, раяль, бігудзі, памада, адэкалон, гар-
нітур, бра, вітрына, атэль, кавалер, какетка, камандор, гараж,
кабіна, сапёр, баржа, міна, маршал, карабін, лікёр, кампот,
марынад і інш.;
ё) англіцызмы: аўт, бокс, гандбол, футбол, клуб, трактар,
мічман, снайпер, бар, піжама, плед, вельвет, джынсы, віскі,
пунш, джэм, бекон, крэкер, кактэйль, кекс, джунглі, лідар,
мітынг і інш.;
ж) італізмы: акорд, арыя, бас, флейта, опера, маэстра, кар-
навал, гірлянда, саната, палац, вермішэль, макарона, памідор,
лаванда, інтанацыя, кар’ера, бандыт, фашызм і інш.;
з) з галандскай: бакен, баркас, боцман, канвой, марціра,
дамкрат, брас, краб, апельсін і інш.;
і) з іспанскай: арлекін, балеро, гітара, румба, танга, самб-
рэра, какаін і інш.;
к) з фіна-ўгорскіх (фінскай, карэльскай, эстонскай, комі): кілька,
навага, салака, сёмга, тундра, нарты, сані і інш.;
л) з кітайскай: чай, жэньшэнь;
м) з японскай: івасі, соя, кімано, самурай, цунамі, каратэ,
дзюдо і інш.
Пранікненне іншамоўных слоў – з’ява заканамерная для лю-
бой мовы. Гэта вынік палітычных, гандлёвых, эканамічных і куль-
турных сувязей, цесных моўных кантактаў народаў свету. Запазы-