наше правое крыло, застав нас врасплох. Однако напрасно они лелеяли подобные
надежды.
Сразу после полудня франки построились, разделившись на правое крыло, левое
крыло и центр, и ринулись вперед. Их было много, и поэтому они думали, что наше
правое крыло, где стоял ал-Малик ал-'Адил, не сможет дать им отпор. Когда наши
увидели, что враги наступают боевым порядком, раздался призыв взяться за оружие, и
люди выбежали из шатров, точно львы, выскакивающие из своих логовищ. Султан
вскочил на коня и вскричал: «Вперед, за Ислам!» Наши всадники вскочили на коней,
отряды быстро заняли свои позиции.
Я видел султана, когда он только что вышел из шатра; при нем было всего
несколько офицеров. Некоторые еще не успели сесть на коней, когда он уже прискакал,
взволнованный, как мать, потерявшая своего единственного сына. Он приказал бить в его
барабан, а эмиры приказали бить в барабаны там, где находились. Теперь все уже были на
конях; однако к этому времени франки напали на правое крыло и оттеснили наше войско
до самого шатра ал-Малика ал-'Адиля. Они хватали все, что находили в шатрах и на
площади перед лагерем, грабя и убивая направо и налево. Добравшись до складского
шатра, они растащили часть хранившейся там снеди. Когда ал-Малику ал-'Адилю
доложили о происходящем, он вышел из своего шатра и сел на коня, приказав бывшим
рядом с ним воинам правого фланга сделать то же самое. [191] Евнух (таваши) Каймаз
ан-Нажми и другие герои Ислама, не менее храбрые, чем он, последовали его примеру.
Он был наготове, выискивая возможность неожиданно напасть на врага, и вскоре
таковая представилась. Охваченные жадностью франки занимались разграблением лагеря,
таща на себе предметы обстановки, фрукты и другое продовольствие
259
. Когда он увидел,
что ни на что другое неприятель не обращает внимания, он приказал своим воинам идти в
наступление и сам понесся вперед, а за ним бросились воины, остававшиеся на правом
фланге.
Весь правый фланг участвовал в бою, когда подошедшие позднее мо-сульские
войска обрушились на франков, словно львы на свои жертвы. Аллах, отдал врага в их
руки. Франки были полностью разгромлены и без остановки бежали до своего лагеря, а
карающий меч Аллаха обрушивался на них, отделяя души от тел, а головы — от плеч. По
облаку пыли, поднявшемуся в ходе сражения, султан понимал, что происходит в лагере
его брата, и сердце его пылало, переполняемое любовью к брату и тревогой за всех
братьев по вере, и рвалось на помощь защитникам религии Аллаха. Несущиеся крики
взывали к воинам: «Вперед, за Ислам, о поборники единого Господа! Враги Аллаха
отданы в наши руки. В своей алчности они осмелились проникнуть в ваш лагерь». Его
мамлюки, друзья и личная гвардия откликнулись на этот призыв; к нему присоединилось
мосульское войско под командованием 'Ала' ад-Дина, сына 'Изз ад-Дина, а затем и
египетская армия, возглавляемая Сонкором ал-Халибй. Один за другим подходили другие
отряды, и каждый храбрый воин откликался на призыв товарищей.
Султан занял свою позицию в центре [правого фланга], опасаясь, как бы враг не
ударил по этому месту, — ведь ему было известно, что эта часть армии была ослаблена
отводом великого множества войск. Поскольку отряды подходили один за другим,
сражение шло без перерыва, и не прошло и часа, как мы увидели наших врагов
поверженными после [кары этой], подобно рухнувшим стволам пальмовым, дуплистым
изнутри. (Коран, 69:7). Вся земля между лагерем ал-Малика ал-'Адиля и лагерем франков,
расположенными на расстоянии фарсанга или более того друг от друга, была усеяна
трупами. Мало кому из них удалось избежать смерти. На своем муле я проехал по морю
крови, пытаясь сосчитать количество убитых, но их было столько, что я не смог
сосчитать
260
. Я заметил два женских трупа. Кто-то говорил мне, что видел четырех
259
Это соответствует повествованию Де Вансофа. Франки голодали.
260
В письме архиепископа Кентерберийского, капеллана Болдуина, указывается, что 25 июня 1190 г.
христиане потеряли 4000 человек.