
ВОЗВЫШЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОПЫТ
дущее продолжает таиться и сейчас, и притом так красноречиво, что мы, оглядываясь назад, можем его
обнаружить»
84
. В итоге тезис Беньямина состоит в том, что открытость и неопределенность, являющиеся
сердцевиной настоящего, каким-то образом сохраняются в фотографии и что фотография вызывает у нас
убежденность, что в данный момент мы - современники изображенной на ней сцены. Беньямин прибавляет,
что в фотографиях Атже реальность прошлого так превосходно сохранена, практически фоссилизирована,
из-за того, что в них отсутствуют следы человеческой деятельности: как будто нам удалось достичь
прошлого сквозь некий времяотталкивающий слой, типически лишенный всех связанных со временем
человеческих проектов и планов: «Как ни странно, на этих снимках почти нет людей. Пусты ворота Порт
д'Аркей у бастионов, пусты роскошные лестницы, пусты дворы, пусты террасы кафе, пуста, как обычно,
площадь Плас дю Тертр. Они не пустынны, а лишены настроения; город на этих снимках очищен, словно
квартира, в которую еще не въехали новые жильцы»**
3
. Именно благодаря этой атмосфере жуткого
одиночества и опустошенности «реальность прошлого» успешно преодолевает шум исторических перемен и
заставляет себя услышать - во многом так же, как «демон полдня», который способен в пугающе застывшем
молчании сиесты явить нам природу и мир в их квазиноуменальном виде
№
. А потому в высшей степени
уместно, что в другом контексте Беньямин подчеркивает то, каким образом фотографии Атже могут нас
задевать: они как будто изолируют нас от мира, в котором мы живем, сталкивают нас с реальностью в том
виде, какой она имеет в наше отсутствие, а это требует усилия с нашей стороны, если мы хотим, чтобы она
открылась перед нами: «Они [фотографии Агже] выводят зрителя из равновесия; он чувствует: к ним нужно
найти определенный подход»
87
.
В данном контексте представляет интерес еще один аспект фотографий Атже. Он связан со столь дорогим
Беньямину понятием ауры. Связь между аурой и снимками Атже устанавливается
256
Глава IV. ФРАГМЕНТЫ ИСТОРИИ ИСТОРИЧЕСКОГО ОПЫТА
в следующем пассаже: «Его интересовало забытое и заброшенное, и потому эти снимки также обращаются
против экзотического, романтического звучания названий городов; они высасывают ауру из
действительности, как воду из тонущего корабля. - Что такое, собственно говоря, аура? Странное
сплетение места и времени: уникальное ощущение дали, как бы близок при этом рассматриваемый предмет
ни был (курсив мой. - Ф. Л.)»
8Н
. Аура - одно из притягательнейших понятий у Беньямина, и его обращение к
нему в данном контексте может помочь нам истолковать его концепцию исторического опыта на примере
работ Атже. Произведение искусства создает парадокс одновременного ощущения собственной удаленности
и близости, когда мы осознаем, каким множеством смысловых слоев оно способно обладать, из которых
одни легкодоступны, другие потребуют от зрителя усилия или даже изощреннейшего знания. Произведение
искусства может обзавестись аурой по ходу времени, благодаря появлению истории того, как его видели и
переживали в разные эпохи. Очевидно, что наиболее успешны в наращивании ауры шедевры прошлого.
Но ауре свойственен еще один парадокс. Мы замечаем ее существование лишь тогда, когда произведение
искусства ее вот-вот утратит*" - и Беньямин в своем знаменитом эссе о произведении искусства в эпоху его
технической воспроизводимости настаивает, что это происходит в силу упомянутой воспроизводимости
произведения искусства. Так что воспроизведение произведения искусства дает два результата: лишает его
аурь. и в силу этого заставляет нас осознать, чторанее оно ею обладаю. Иначе говоря, мы теряем та. что
только что впервые увидели - хотя эго всегда там было, просто ранее никем не замечалось. Наиболее
убедительно эта догадка звучит, когда Беньямин указывает, что человеческое лицо тоже обладало
собственной аурой, утраченной из-за фотографии: раньше оно было единственным зеркалом души, а теперь
это зеркало может быть размножено во всех газетах, фильмах и так далее. Но только открытие
фотографии заставило нас осознать существование этой ауры. Таким образом, ее существование
ощущается только в
257
ВОЗВЫШЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ОПЫТ
момент и посредством бесповоротной утраты. Как прекрасно сформулировал Николсен: «И
фотография, сделавшая возможным повсеместное распространение изображений, разрушила и
уникальную фотографическую ауру лица, и мир, в котором она процветала»*
1
. Это ясно
показывает, что сущность лица (его фотографическая аура) по своей природе не могла
проявиться до наступления эпохи фотографии, так что, парадоксальным образом, суть в том, чем
оно (в данном случае - лицо) уже не обладает. Поэтому нам остается лишь гадать о том, что
именно сущностно для нашей нынешней жизни, так как только будущее сможет нам это открыть.
Вот как обстоит дело с аурой; мы осознаем ее существование лишь потеряв, поскольку она
принадлежит к этой в высшей степени странной категории вещей, для которых «прошлость»
(pastenss) есть условие существования
1
". Таким образом, откачивая из реальности ауру, как воду
из тонущего корабля, фотографии Атже делают прошлое нашим современником: оно лишается
своей «про-шлости», и пропасть между прошлым и настоящим на мгновение исчезает. Если
можно так выразиться, мы оказываемся внутри исторического момента, когда был сделан снимок -